UICPTClientControlsPointTracker SettingsPointTracker-EinstellungenCameraKameraCamera settingsKamera-EinstellungenThis should be 56° or 76° for the PS3 Eye, dependent upon the physical lens setting. It's only neccessary to get position correspond to real-world values.Für die PS3 Eye sollte dies 56° oder 76° sein, abhängig von der Einstellung der physikalischen Linse. Dies wird nur benutzt, um die Position aus den Welt-Koordinaten zur ermitteln.Diagonal field of viewDiagonales SichtfeldDynamic pose (for caps only, never clips)Dynamische Pose (nur für Hüte, niemals Sticker)<html><head/><body><p>For LEDs, 'Natural' is the fastest grayscale mode thanks to optimized SIMD code. Color key allows to track regular pieces of colored paper.</p></body></html><html><head/><body><p>‚Natürlich‘ ist, dank des optimierten SIMD-Codes, die schnellste Methode für LEDs. Mit dem Farbschlüssel kann man normale farbige Papierstücke tracken.</p></body></html>Color channels usedBenutzte FarbkanäleOpenÖffnenEnable MJPEG compression for high-speed cameras other than the PS3 Eye. Windows only.Aktiviert MJPEG-Kompression für Hochgeschwindigkeitskameras, PS3 Eye ausgenommen. Nur für Windows.MJPEG compressionMJPEG-KompressionFPSFPSWidthBreiteChroma key includes overexposed pixelsChroma-Key enthält überbelichtete PixelCamera settings (when available)Kamera-Einstellungen (falls verfügbar) ms msDesired capture widthAngestrebte Aufnahmebreite px pxDynamic pose timeoutDynamisches Pose-TimeoutDeviceGerätHeightHöheDesired capture framerateAngestrebte Aufnahme-Bildrate Hz HzGrayscale BT.709Graustufen BT.709Grayscale (from hardware)Graustufen (gemäß Hardware)Red onlynur RotGreen onlynur GrünBlue onlynur BlauRed chroma keyRoter Chroma-KeyGreen chroma keyGrüner Chroma-KeyBlue chroma keyBlauer Chroma-KeyCyan chroma keyCyan-Chroma-KeyYellow chroma keyGelber Chroma-KeyMagenta chroma keyMagenta-Chroma-Key°°Desired capture heightAngestrebte AufnahmehöheChroma key strengthChroma-Key-StärkePoint extractionPunktextraktionThresholdSchwelleSet minimum size to avoid small stray lights from being treated as points.Setzt die Mindestgröße, um zu verhindern, dass kleine Streulichter als Punkte erkannt werden.Min sizeMindestgrößeMax sizeMaximale GrößeIntensity threshold for point extractionIntensitätsschwelle für die PunktextraktionEnable, slider sets point sizeAktivieren, Regler setzt die PunktgrößeTrack dependent on point size and not absolute brightness. This may allow more stable tracking.Tracking abhängig von der Punktgröße anstelle der absoluten Helligkeit durchführen. Dies kann stabileres Tracking ermöglichen.Automatic thresholdAutomatische SchwelleMaximum point diameterMaximaler PunktdurchmesserValueWertMinimum point diameterMinimaler PunktdurchmesserModelModellClipStickerModel DimensionsModellabmessungen mm mmSideSeitlichFrontVorneCapHutCustomBenutzerdefiniertz:z:x:x:<html><head/><body><p>Location of the two remaining model points<br/>with respect to the reference point in default pose</p><p>Use any units you want, not necessarily centimeters.</p></body></html><html><head/><body><p>Ort der verbleibenden zwei Modellpunkte<br/>unter Berücksichtigung der Referenzpunkte der Standard-Pose</p><p>Dies können beliebige Einheiten sein, nicht zwingend Zentimeter.</p></body></html>y:y:<html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">P</span><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">3</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">P</span><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">3</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">P</span><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">2</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">P</span><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">2</span></p></body></html>Model positionModell-PositionUse only yaw and pitch while calibrating.
Don't roll or change position.Bitte nur gieren oder nicken während der Kalibrierung.
Bitte nicht rollen oder die Position ändern.Start calibrationKalibrierung startenFilterFilterPoint filterPunktfilterLimitGrenzeDeadzoneTotbereichFilter point centers prior to pose estimation.Punktmitten vor der Posen-Abschätzung filtern.EnableEinschaltenAboutÜber<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">FTNoIR PointTracker Plugin<br/>Version 1.1</span></p><p><span style=" font-weight:600;">by Patrick Ruoff</span></p><p><a href="http://ftnoirpt.sourceforge.net/"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manual (external)</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">FTNoIR PointTracker Plugin<br/>Version 1.1</span></p><p><span style=" font-weight:600;">von Patrick Ruoff</span></p><p><a href="http://ftnoirpt.sourceforge.net/"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Anleitung (extern)</span></a></p></body></html>StatusStatusExtracted Points:Extrahierte Punkte:Camera Info:Kamera-Info:pt_impl::TrackerDialog_PTBrightness %1/255Helligkeit %1/255LED radius %1 pixelsLED-Radius %1 Pixel%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.%1 Gieren-Proben. Weiterhin gieren bis %2 Proben für eine stabile Kalibrierung.%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.%1 Nicken-Proben. Weiterhin nicken bis %2 Proben für eine stabile Kalibrierung.%1 samples. Over %2, good!%1 Proben. Mehr als %2, gut!Stop calibrationKalibrierung stoppenStart calibrationKalibrierung starten%1x%2 @ %3 FPS%1x%2 @ %3 FPS%1 OK!%1 OKAY!%1 BAD!%1 SCHLECHT!Tracker offlineTracker offlinept_impl::Tracker_PTFailed to open camera '%1'Öffnen der Kamera ‚%1‘ fehlgeschlagenpt_module::metadata_ptPointTracker 1.1PointTracker 1.1