summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
authorStanislaw Halik <sthalik@misaki.pl>2023-09-30 22:25:01 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2023-09-30 22:25:01 +0200
commit82a3679fb18efafbfc3ba7a434987f99a3fbf086 (patch)
tree77118243426aea8db25bc3d24a48bd47704480b1
parentd1f3134c2889bb8a2016be77c497d15cad2abf35 (diff)
parente44c802b3118505ec9ed1f3b38da9ada8064326f (diff)
Merge pull request #1732 from ddzzkunye/dz-GuiText-1
-rw-r--r--gui/lang/zh_CN.ts6
-rw-r--r--tracker-aruco/lang/zh_CN.ts27
2 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/gui/lang/zh_CN.ts b/gui/lang/zh_CN.ts
index c6102928..b2fe1626 100644
--- a/gui/lang/zh_CN.ts
+++ b/gui/lang/zh_CN.ts
@@ -183,7 +183,7 @@ Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to
</message>
<message>
<source>Center at startup</source>
- <translation>启动时自动回中</translation>
+ <translation>启动时回中</translation>
</message>
<message>
<source>Disable user interface localization</source>
@@ -255,7 +255,7 @@ Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to
</message>
<message>
<source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source>
- <translation>改变游戏中的得到的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation>
+ <translation>改变发送到游戏的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation>
</message>
<message>
<source>°</source>
@@ -263,7 +263,7 @@ Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to
</message>
<message>
<source> cm</source>
- <translation> 厘米</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>CSV Data Logging</source>
diff --git a/tracker-aruco/lang/zh_CN.ts b/tracker-aruco/lang/zh_CN.ts
index 8c4e5511..944137c1 100644
--- a/tracker-aruco/lang/zh_CN.ts
+++ b/tracker-aruco/lang/zh_CN.ts
@@ -5,43 +5,44 @@
<name>Form</name>
<message>
<source>Tracker settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >追踪器设置</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Read the &lt;a href=&quot;https://github.com/opentrack/opentrack/wiki/Aruco-tracker&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;wiki page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and especially the last paragraph before printing markers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;阅读此&lt;a href=&quot;https://github.com/opentrack/opentrack/wiki/Aruco-tracker&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0077DD;&quot;&gt;Wiki页面&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; 特别是打印标记前的最后一段. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+
</message>
<message>
<source>Diagonal FOV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >对角FOV</translation>
</message>
<message>
<source>640x480</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation ></translation>
</message>
<message>
<source>320x240</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation ></translation>
</message>
<message>
<source>Default (not recommended!)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >默认 (不推荐!)</translation>
</message>
<message>
<source>Camera name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >相机名称</translation>
</message>
<message>
<source>Frames per second</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >FPS</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">分辨率</translation>
</message>
<message>
<source>Camera settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >相机设置</translation>
</message>
<message>
<source>Head X</source>
@@ -57,11 +58,11 @@
</message>
<message>
<source>Toggle calibration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation >切换校准</translation>
</message>
<message>
<source>1280x720</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation ></translation>
</message>
<message>
<source>MJPEG</source>
@@ -69,7 +70,7 @@
</message>
<message>
<source>1920x1080</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation ></translation>
</message>
</context>
<context>