summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/tracker-easy/lang/zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorStéphane Lenclud <github@lenclud.com>2019-04-01 20:31:10 +0200
committerStéphane Lenclud <github@lenclud.com>2019-04-12 21:04:38 +0200
commit6d0013cec7fedceaed889fa056f16a9077c08157 (patch)
treef3a30d3526fb05758764f04e6194487175e02842 /tracker-easy/lang/zh_CN.ts
parenta0551b8b54606face008d865f23bc112086925fe (diff)
Renaming Points Tracker to Easy Tracker.
Diffstat (limited to 'tracker-easy/lang/zh_CN.ts')
-rw-r--r--tracker-easy/lang/zh_CN.ts290
1 files changed, 290 insertions, 0 deletions
diff --git a/tracker-easy/lang/zh_CN.ts b/tracker-easy/lang/zh_CN.ts
new file mode 100644
index 00000000..34a811dd
--- /dev/null
+++ b/tracker-easy/lang/zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,290 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="zh_CN">
+<context>
+ <name>UICPTClientControls</name>
+ <message>
+ <source>PointTracker Settings</source>
+ <translation>PointTracker设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera</source>
+ <translation>摄像头</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera settings</source>
+ <translation>摄像头设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>°</source>
+ <translation>度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diagonal field of view</source>
+ <translation>对角线</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>宽度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FPS</source>
+ <translation>帧数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desired capture height</source>
+ <translation>期望高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> px</source>
+ <translation> 像素点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamic pose timeout</source>
+ <translation>动态姿态超时时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desired capture framerate</source>
+ <translation>期望帧数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Hz</source>
+ <translation> 赫兹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desired capture width</source>
+ <translation>期望宽度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> ms</source>
+ <translation> 毫秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>设备名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>打开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera settings (when available)</source>
+ <translation>摄像头设置 (连接时)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point extraction</source>
+ <translation>跟踪点解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max size</source>
+ <translation>最大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Threshold</source>
+ <translation>大小门限值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min size</source>
+ <translation>最小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intensity threshold for point extraction</source>
+ <translation>点密度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic threshold</source>
+ <translation>自动门限值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable, slider sets point size</source>
+ <translation>激活,滑动,设置跟踪点大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum point diameter</source>
+ <translation>最大点直径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum point diameter</source>
+ <translation>最小点直径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model</source>
+ <translation>点模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip</source>
+ <translation>夹子式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model Dimensions</source>
+ <translation>尺寸</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mm</source>
+ <translation> 毫米</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Side</source>
+ <translation>侧面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front</source>
+ <translation>正面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cap</source>
+ <translation>帽子式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>自定义模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>z:</source>
+ <translation>Z:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x:</source>
+ <translation>X:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Location of the two remaining model points&lt;br/&gt;with respect to the reference point in default pose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use any units you want, not necessarily centimeters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;三点中的两点位置是相对第一个点的&lt;/p&gt;&lt;p&gt;单位不一定要用厘米&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y:</source>
+ <translation>Y:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model position</source>
+ <translation>姿态空间位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calibration</source>
+ <translation>开始校准</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manual (external)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;参考手册 (外部链接)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracted Points:</source>
+ <translation>解析出的点:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Info:</source>
+ <translation>设备信息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color channels used</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Average</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Natural</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamic pose (for caps only, never clips)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use only yaw and pitch while calibrating.
+Don&apos;t roll or change position.</source>
+ <translation>用pitch和yaw校准。不要roll或者变换位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>pt_impl::EasyTrackerDialog</name>
+ <message>
+ <source>Brightness %1/255</source>
+ <translation type="unfinished">亮度 %1/255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LED radius %1 pixels</source>
+ <translation type="unfinished">光源半径 %1 像素</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 samples. Over %2, good!</source>
+ <translation type="unfinished">%1 样本。%2 正常</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop calibration</source>
+ <translation type="unfinished">停止校准</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calibration</source>
+ <translation type="unfinished">开始校准</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1x%2 @ %3 FPS</source>
+ <translation type="unfinished">%1x%2 @ %3 帧</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 OK!</source>
+ <translation type="unfinished">%1 正常</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 BAD!</source>
+ <translation type="unfinished">%1 异常</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracker offline</source>
+ <translation type="unfinished">跟踪器脱机</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>pt_module::metadata_pt</name>
+ <message>
+ <source>Easy Tracker 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>