diff options
author | Wei Shuai <cpuwolf@gmail.com> | 2018-02-09 12:23:02 +0800 |
---|---|---|
committer | Wei Shuai <cpuwolf@gmail.com> | 2018-02-09 19:47:44 +0800 |
commit | 6c2f3452553d68c46c9e38e71b7cc3208acc1c53 (patch) | |
tree | 4addf19c136a5e68c5301e7a666b5ea99cb3f112 /tracker-wii/lang/ru_RU.ts | |
parent | aeed0832326aa7245db189a3f336fe4df81d7142 (diff) |
tracker/wii: fix lang pack on NL and RU
Diffstat (limited to 'tracker-wii/lang/ru_RU.ts')
-rw-r--r-- | tracker-wii/lang/ru_RU.ts | 343 |
1 files changed, 343 insertions, 0 deletions
diff --git a/tracker-wii/lang/ru_RU.ts b/tracker-wii/lang/ru_RU.ts index f62cf2e1..016ddb7c 100644 --- a/tracker-wii/lang/ru_RU.ts +++ b/tracker-wii/lang/ru_RU.ts @@ -1,4 +1,347 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="ru_RU"> +<context> + <name>PT_metadata</name> + <message> + <location filename="../ftnoir_tracker_pt.h" line="+96"/> + <source>PointTracker 1.1</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackerDialog_PT</name> + <message> + <location filename="../ftnoir_tracker_pt_dialog.cpp" line="+130"/> + <source>%1 samples. Over %2, good!</source> + <translation>Получено %1 образца(-ов). Больше %2, отлично!!</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <source>%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.</source> + <translation>По оси YAW выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.</source> + <translation>По оси Pitch выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Stop calibration</source> + <translation>Остановить калибровку</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Start calibration</source> + <translation>Начать калибровку</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>%1x%2 @ %3 FPS</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>%1 OK!</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>%1 BAD!</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Tracker offline</source> + <translation>Отслеживание отключено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UICPTClientControls</name> + <message> + <location filename="../FTNoIR_PT_Controls.ui" line="+23"/> + <source>PointTracker Settings</source> + <translation>Настройки PointTracker</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Camera</source> + <translation>Камера</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Camera settings</source> + <translation>Настройка камеры</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>°</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Diagonal field of view</source> + <translation>Угол обзора камеры</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Width</source> + <translation>Ширина</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>FPS</source> + <translation>FPS (Кадров в секунду)</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Desired capture height</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <location line="+55"/> + <location line="+175"/> + <location line="+16"/> + <source> px</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="-233"/> + <source>Dynamic pose timeout</source> + <translation>Динамическая поза (время ожидания)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Desired capture framerate</source> + <translation>Желаемая частота кадров</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source> Hz</source> + <translation> Гц</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Desired capture width</source> + <translation>Желаемая ширина захвата</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Height</source> + <translation>Высота</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source> ms</source> + <translation> мс</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Dynamic pose (for caps only, never clips)</source> + <translation>Динамическая поза (Только для модели "Кепка")</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Device</source> + <translation>Устройство</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Camera settings (when available)</source> + <translation>Параметры камеры (если доступно)</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Point extraction</source> + <translation>Извлечение точек</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Max size</source> + <translation>Макс.размер</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Threshold</source> + <translation>Порог</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Min size</source> + <translation>Мин.размер</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Intensity threshold for point extraction</source> + <translation>Порог интенсивности для извлечения точки</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Automatic threshold</source> + <translation>Автоматич. порог</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Enable, slider sets point size</source> + <translation>Полузнок устанавливает размер точек</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Maximum point diameter</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Minimum point diameter</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Model</source> + <translation>Модель</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Clip</source> + <translation>Клипса</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <location line="+154"/> + <location line="+129"/> + <source>Model Dimensions</source> + <translation>Размеры модели</translation> + </message> + <message> + <location line="-271"/> + <location line="+19"/> + <location line="+48"/> + <location line="+19"/> + <location line="+97"/> + <location line="+35"/> + <location line="+32"/> + <location line="+40"/> + <location line="+26"/> + <location line="+13"/> + <location line="+13"/> + <location line="+13"/> + <location line="+26"/> + <location line="+119"/> + <location line="+26"/> + <location line="+26"/> + <source> mm</source> + <translation> мм</translation> + </message> + <message> + <location line="-498"/> + <location line="+116"/> + <source>Side</source> + <translation>Сбоку</translation> + </message> + <message> + <location line="-65"/> + <location line="+132"/> + <source>Front</source> + <translation>Спереди</translation> + </message> + <message> + <location line="-107"/> + <source>Cap</source> + <translation>Кепка</translation> + </message> + <message> + <location line="+135"/> + <source>Custom</source> + <translation>Свой</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <location line="+169"/> + <location line="+67"/> + <source>z:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="-210"/> + <location line="+104"/> + <location line="+132"/> + <source>x:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="-171"/> + <source><html><head/><body><p>Location of the two remaining model points<br/>with respect to the reference point in default pose</p><p>Use any units you want, not necessarily centimeters.</p></body></html></source> + <translatorcomment>Расположение двух оставшихся точек модели относительно опорной точки в стандартной позе. Возможно исп-ть любые единицы измерения, не обязательно сантиметры.</translatorcomment> + <translation><html><head/><body><p> Расположение двух оставшихся точек модели<br/>относительно опорной точки в стандартной позе. </p><p>Возможно использовать любые единицы измерения.</p></body></html</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <location line="+65"/> + <location line="+106"/> + <source>y:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="-145"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">P</span><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">3</span></p></body></html></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">P</span><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">2</span></p></body></html></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>Model position</source> + <translation>Положение модели</translation> + </message> + <message> + <location line="+105"/> + <source>Use only yaw and pitch while calibrating. +Don't roll or change position.</source> + <translation>Во время калибровки +используйте только оси +YAW и PITCH. +Не используйте оси +ROLL или X/Y-смещения.</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>Start calibration</source> + <translation>Начать калибровку</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">FTNoIR PointTracker Plugin<br/>Version 1.1</span></p><p><span style=" font-weight:600;">by Patrick Ruoff</span></p><p><a href="http://ftnoirpt.sourceforge.net/"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manual (external)</span></a></p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">FTNoIR PointTracker Plugin<br/>Version 1.1</span></p><p><span style=" font-weight:600;">by Patrick Ruoff</span></p><p><a href="http://ftnoirpt.sourceforge.net/"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Руководство (PointTracker)</span></a></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>Status</source> + <translation>Статус</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Extracted Points:</source> + <translation>Извлечено точек:</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Camera Info:</source> + <translation>Параметры камеры:</translation> + </message> +</context> </TS> |