summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/tracker-wii/lang/ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorStanislaw Halik <sthalik@misaki.pl>2018-02-11 22:09:07 +0100
committerStanislaw Halik <sthalik@misaki.pl>2018-02-12 10:05:00 +0100
commit94e483008ed35b2b8d16bce733bbdf5398d19ec1 (patch)
tree3eda692dc5e8a12371e7763706b44b332ad12b24 /tracker-wii/lang/ru_RU.ts
parentf97c6f7cf1df824db75b176c2182aee43918ca4c (diff)
modules: stop saving line information
Now i18n regen won't make a mess.
Diffstat (limited to 'tracker-wii/lang/ru_RU.ts')
-rw-r--r--tracker-wii/lang/ru_RU.ts343
1 files changed, 0 insertions, 343 deletions
diff --git a/tracker-wii/lang/ru_RU.ts b/tracker-wii/lang/ru_RU.ts
index 016ddb7c..f62cf2e1 100644
--- a/tracker-wii/lang/ru_RU.ts
+++ b/tracker-wii/lang/ru_RU.ts
@@ -1,347 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
-<context>
- <name>PT_metadata</name>
- <message>
- <location filename="../ftnoir_tracker_pt.h" line="+96"/>
- <source>PointTracker 1.1</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrackerDialog_PT</name>
- <message>
- <location filename="../ftnoir_tracker_pt_dialog.cpp" line="+130"/>
- <source>%1 samples. Over %2, good!</source>
- <translation>Получено %1 образца(-ов). Больше %2, отлично!!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.</source>
- <translation>По оси YAW выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.</source>
- <translation>По оси Pitch выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Stop calibration</source>
- <translation>Остановить калибровку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Start calibration</source>
- <translation>Начать калибровку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1x%2 @ %3 FPS</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 OK!</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>%1 BAD!</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Tracker offline</source>
- <translation>Отслеживание отключено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UICPTClientControls</name>
- <message>
- <location filename="../FTNoIR_PT_Controls.ui" line="+23"/>
- <source>PointTracker Settings</source>
- <translation>Настройки PointTracker</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Camera</source>
- <translation>Камера</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Camera settings</source>
- <translation>Настройка камеры</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>°</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Diagonal field of view</source>
- <translation>Угол обзора камеры</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Width</source>
- <translation>Ширина</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>FPS</source>
- <translation>FPS (Кадров в секунду)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Desired capture height</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+55"/>
- <location line="+175"/>
- <location line="+16"/>
- <source> px</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-233"/>
- <source>Dynamic pose timeout</source>
- <translation>Динамическая поза (время ожидания)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Desired capture framerate</source>
- <translation>Желаемая частота кадров</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source> Hz</source>
- <translation> Гц</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Desired capture width</source>
- <translation>Желаемая ширина захвата</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Height</source>
- <translation>Высота</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source> ms</source>
- <translation> мс</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Dynamic pose (for caps only, never clips)</source>
- <translation>Динамическая поза (Только для модели &quot;Кепка&quot;)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Device</source>
- <translation>Устройство</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Camera settings (when available)</source>
- <translation>Параметры камеры (если доступно)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Point extraction</source>
- <translation>Извлечение точек</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Max size</source>
- <translation>Макс.размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Threshold</source>
- <translation>Порог</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Min size</source>
- <translation>Мин.размер</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Intensity threshold for point extraction</source>
- <translation>Порог интенсивности для извлечения точки</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Automatic threshold</source>
- <translation>Автоматич. порог</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Enable, slider sets point size</source>
- <translation>Полузнок устанавливает размер точек</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Maximum point diameter</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Minimum point diameter</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Model</source>
- <translation>Модель</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Clip</source>
- <translation>Клипса</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+154"/>
- <location line="+129"/>
- <source>Model Dimensions</source>
- <translation>Размеры модели</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-271"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+48"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+97"/>
- <location line="+35"/>
- <location line="+32"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+26"/>
- <source> mm</source>
- <translation> мм</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-498"/>
- <location line="+116"/>
- <source>Side</source>
- <translation>Сбоку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-65"/>
- <location line="+132"/>
- <source>Front</source>
- <translation>Спереди</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-107"/>
- <source>Cap</source>
- <translation>Кепка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+135"/>
- <source>Custom</source>
- <translation>Свой</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+169"/>
- <location line="+67"/>
- <source>z:</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-210"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+132"/>
- <source>x:</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-171"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Location of the two remaining model points&lt;br/&gt;with respect to the reference point in default pose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use any units you want, not necessarily centimeters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translatorcomment>Расположение двух оставшихся точек модели относительно опорной точки в стандартной позе. Возможно исп-ть любые единицы измерения, не обязательно сантиметры.</translatorcomment>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Расположение двух оставшихся точек модели&lt;br/&gt;относительно опорной точки в стандартной позе. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Возможно использовать любые единицы измерения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <location line="+65"/>
- <location line="+106"/>
- <source>y:</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-145"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Model position</source>
- <translation>Положение модели</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+105"/>
- <source>Use only yaw and pitch while calibrating.
-Don&apos;t roll or change position.</source>
- <translation>Во время калибровки
-используйте только оси
-YAW и PITCH.
-Не используйте оси
-ROLL или X/Y-смещения.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Start calibration</source>
- <translation>Начать калибровку</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>About</source>
- <translation>О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manual (external)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Руководство (PointTracker)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Status</source>
- <translation>Статус</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Extracted Points:</source>
- <translation>Извлечено точек:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Camera Info:</source>
- <translation>Параметры камеры:</translation>
- </message>
-</context>
</TS>