summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--gui/lang/ru_RU.ts713
1 files changed, 713 insertions, 0 deletions
diff --git a/gui/lang/ru_RU.ts b/gui/lang/ru_RU.ts
new file mode 100644
index 00000000..fd7842af
--- /dev/null
+++ b/gui/lang/ru_RU.ts
@@ -0,0 +1,713 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
+<context>
+ <name>BrowseButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../process_detector.cpp" line="+66"/>
+ <source>Set executable name</source>
+ <translation>Укажите исполняемый файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../process_widget.ui" line="+14"/>
+ <source>Game detector</source>
+ <translation>Захват игр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Executable</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Профиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>+</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>-</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Start profiles from game executable names in this list</source>
+ <translation>Запускать opentrack при старте игры</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../main-window.cpp" line="+90"/>
+ <source>Create new empty config</source>
+ <translation>Создать новый пустой профиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Create new copied config</source>
+ <translation>Создать новый профиль на основе текущего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open configuration directory</source>
+ <translation>Открыть каталог с профилями</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <location line="+381"/>
+ <source>opentrack</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-378"/>
+ <source> (debug)</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+555"/>
+ <source>Show the Octopus</source>
+ <translation>Показать осьминожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-555"/>
+ <location line="+555"/>
+ <source>Hide the Octopus</source>
+ <translation>Спрятать осьминожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-548"/>
+ <source>Tracker settings</source>
+ <translation>Настройка источника данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Filter settings</source>
+ <translation>Настройка фильтрации/сглаживания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Protocol settings</source>
+ <translation>Настройка выходного интерфейса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Mappings</source>
+ <translation>Настройка кривых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>The Octopus is sad</source>
+ <translation>Осьминожек опечален</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Check permissions for your .ini directory:
+
+&quot;%1&quot;%2
+
+Exiting now.</source>
+ <translation>Проверьте права доступа на Вашу .ini папку:
+
+&quot;%1&quot;%2
+
+Закрытие программы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+193"/>
+ <source>Library load error</source>
+ <translation>Ошибка загрузки библиотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>One of libraries failed to load. Check installation.</source>
+ <translation>Одна из библиотек загрузилась неудачно. Проверьте инсталлятор.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source> :: </source>
+ <translation> :: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UI_new_config</name>
+ <message>
+ <location filename="../new_config.ui" line="+17"/>
+ <source>Config filename</source>
+ <translation>Создание профиля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>New file name:</source>
+ <translation>Новое имя профиля:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>keyboard_listener</name>
+ <message>
+ <location filename="../keyboard_listener.ui" line="+23"/>
+ <source>Bind a shortcut</source>
+ <translation>Назначение горячих клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Press a key or close this window to remove the keybinding.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Нажмите нужную клавишу или закройте окно для сброса.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>main_window</name>
+ <message>
+ <location filename="../main-window.ui" line="+278"/>
+ <source>Raw tracker data</source>
+ <translation>Исходные данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <location line="+479"/>
+ <source>TZ</source>
+ <translation>Смещение по Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-463"/>
+ <location line="+409"/>
+ <source>pitch</source>
+ <translation>тангаж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-356"/>
+ <location line="+315"/>
+ <source>TY</source>
+ <translation>Смещение по Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-299"/>
+ <location line="+277"/>
+ <source>TX</source>
+ <translation>Смещение по X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-230"/>
+ <location line="+309"/>
+ <source>roll</source>
+ <translation>крен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-293"/>
+ <location line="+309"/>
+ <source>yaw</source>
+ <translation>рысканье</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-200"/>
+ <source>Game data</source>
+ <translation>Игровые данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+366"/>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Профиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Mapping</source>
+ <translation> Кривые</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Tracking</source>
+ <translation>Статус работы трекера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Запустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Источник данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+62"/>
+ <location line="+62"/>
+ <source>🔨</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-111"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Выходной интерфейс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтрация/сглаживание</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>mapping_window</name>
+ <message>
+ <location filename="../mapping-window.ui" line="+32"/>
+ <source>Mapping properties</source>
+ <translation>Настройка кривых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation>Рысканье</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Asymmetric mapping below</source>
+ <translation>Ассиметричная настройка кривых</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-236"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Тангаж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Roll</source>
+ <translation>Крен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>Смещение по оси X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Смещение по оси Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Смещение по оси Z</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>options_dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../options-dialog.ui" line="+14"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation>Горячие клавиши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Global shortcuts</source>
+ <translation>Глобальные горячие клавиши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Center&lt;/span&gt; - use current pose as looking perfectly forward.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Toggle&lt;/span&gt; - keep looking at same spot until next toggle keypress.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - keep looking forward until next zero keypress.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translatorcomment>использовать текущую позу как позу вперед</translatorcomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Центрирование&lt;/span&gt; - использовать текущую позу в качестве центра.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Фиксация обзора&lt;/span&gt; - фиксация обзора до следующего нажатия клавиши.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Центр&lt;/span&gt; - фиксирует взгляд в нулевой точке до следующего нажатия клавиши.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+77"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Bind</source>
+ <translation>Назначить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-215"/>
+ <source>Restart tracking</source>
+ <translation>Перезапустить трекер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Toggle while held</source>
+ <translation>Фиксация обзора при удержании</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Toggle tracking</source>
+ <translation>Запустить/Остановить трекер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Start tracking</source>
+ <translation>Запустить трекер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Stop tracking</source>
+ <translation>Остановить трекер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Центрирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Zero</source>
+ <translation>Центр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Zero while held</source>
+ <translation>Центр при удержании</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Фиксация обзора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Relative translation off while held</source>
+ <translation>Выкл. относительного сдвига при удержании</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Center at startup</source>
+ <translation>Центрирование при запуске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Minimize to tray</source>
+ <translation>Настройка трея</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+220"/>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>°</source>
+ <translation>°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+166"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Включить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-486"/>
+ <source>Minimize to tray on startup when enabled</source>
+ <translation>Сворачивать в трей при запуске</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>Enable tray</source>
+ <translation>Добавлять opentrack в трей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Camera</source>
+ <translation>Камера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Camera offset</source>
+ <translation>Смещение камеры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Use camera center as translation offset</source>
+ <translation>Использование функции коррекции камеры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Specify an angle for off-center camera as a basis for which direction is which, avoiding axis interconnect.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;You can derive it from the center pose as per the checkbox or specify it manually.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;You can specify both, and it can be helpful to specify pitch when moving toward the screen results in translating upward.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Используйте данную настройку для того, чтобы скорректировать работу камеры в случае, когда она у Вас расположена не четко напротив клипсы.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Если у вас при зуме осьминожек убегает - то это то, что Вам нужно! Например: при &quot;убегании&quot; вниз добавьте тангажа.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;You can specify both, and it can be helpful to specify pitch when moving toward the screen results in translating upward.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <location line="+206"/>
+ <location line="+381"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Roll</source>
+ <translation>Крен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-860"/>
+ <location line="+130"/>
+ <location line="+460"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Тангаж</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-832"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+395"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation>Рысканье</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-814"/>
+ <source>Custom center pose</source>
+ <translation>Настройка центральной позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Alter the centered position sent to games.</source>
+ <translation>Значения ниже вносят правки в выходные (игровые) данные трекера по осям смещения и вращения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+60"/>
+ <source> cm</source>
+ <translation> см</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-67"/>
+ <source>TX</source>
+ <translation>Смещение по X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>TY</source>
+ <translation>Смещение по Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>TZ</source>
+ <translation>Смещение по Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Centering method</source>
+ <translation>Режим центрирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Try changing this if centering doesn&apos;t perform correctly for your input device.</source>
+ <translation>Если для Вашего трекера текущий режим центрирования отрабатывает некорректно, то попробуйте изменить его на другой.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Method</source>
+ <translation>Метод центрирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Relative (inertial device)</source>
+ <translation>Относит-ный (инерционники)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Absolute (camera device)</source>
+ <translation>Абсолютный (камеры)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Experimental (camera device)</source>
+ <translation>Экспериментальный (камеры)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Выходной интерфейс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Relative translation</source>
+ <translation>Относительный сдвиг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source>
+ <translation>Настройка относительных сдвигов после поворота на 180 градусов, перемещения по осям X и Z будут инвертированными. Пример: если Вам необходимо при повороте головы на 180 градусов смещаться в противоположную сторону по оси X от Вашего реального смещения, тогда необходимо включить данную настройку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Disable for X</source>
+ <translation>Откл. по оси X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Disable for Y</source>
+ <translation>Откл. по оси Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source>
+ <translation>Откл. по оси Z (Ось приближения)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Disable effect by yaw</source>
+ <translation>Откл. по оси рысканья</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Disable effect by pitch</source>
+ <translation>Откл. по оси тангажа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Disable effect by roll</source>
+ <translation>Откл. по оси крена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Output remap</source>
+ <translation>Переназначение осей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Assign input axis to output axis.</source>
+ <translation>Сопостовление исходных и игровых осей.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>Смещение по оси X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-273"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+48"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Смещение по оси Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-260"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Смещение по оси Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-245"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Отключена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-158"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Игровая ось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Исходная ось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+184"/>
+ <source>CSV Data Logging</source>
+ <translation>Логирование в формат CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source>
+ <translation>Включить - необходимо будет указать имя файла при запуске трекера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Game detection</source>
+ <translation>Захват игр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source>
+ <translation>Данное меню позволяет автоматизировать запуск opentrack&apos;а. Как только программа определит Вашу игру - opentrack начнет отслеживать Ваши движения с выбранным профилем, а по закрытию игры - остановит его. На практике это нажатие кнопки &quot;Запустить&quot; и &quot;Остановить&quot; в автоматическом режиме.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>