diff options
Diffstat (limited to 'gui/lang')
-rw-r--r-- | gui/lang/nl_NL.ts | 713 |
1 files changed, 713 insertions, 0 deletions
diff --git a/gui/lang/nl_NL.ts b/gui/lang/nl_NL.ts new file mode 100644 index 00000000..fd7842af --- /dev/null +++ b/gui/lang/nl_NL.ts @@ -0,0 +1,713 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> +<context> + <name>BrowseButton</name> + <message> + <location filename="../process_detector.cpp" line="+66"/> + <source>Set executable name</source> + <translation>Укажите исполняемый файл</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <location filename="../process_widget.ui" line="+14"/> + <source>Game detector</source> + <translation>Захват игр</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Executable</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Profile</source> + <translation>Профиль</translation> + </message> + <message> + <location line="+44"/> + <source>+</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>-</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Start profiles from game executable names in this list</source> + <translation>Запускать opentrack при старте игры</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../main-window.cpp" line="+90"/> + <source>Create new empty config</source> + <translation>Создать новый пустой профиль</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Create new copied config</source> + <translation>Создать новый профиль на основе текущего</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open configuration directory</source> + <translation>Открыть каталог с профилями</translation> + </message> + <message> + <location line="+78"/> + <location line="+381"/> + <source>opentrack</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="-378"/> + <source> (debug)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <location line="+555"/> + <source>Show the Octopus</source> + <translation>Показать осьминожка</translation> + </message> + <message> + <location line="-555"/> + <location line="+555"/> + <source>Hide the Octopus</source> + <translation>Спрятать осьминожка</translation> + </message> + <message> + <location line="-548"/> + <source>Tracker settings</source> + <translation>Настройка источника данных</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Filter settings</source> + <translation>Настройка фильтрации/сглаживания</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Protocol settings</source> + <translation>Настройка выходного интерфейса</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Mappings</source> + <translation>Настройка кривых</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Options</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Exit</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>The Octopus is sad</source> + <translation>Осьминожек опечален</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Check permissions for your .ini directory: + +"%1"%2 + +Exiting now.</source> + <translation>Проверьте права доступа на Вашу .ini папку: + +"%1"%2 + +Закрытие программы.</translation> + </message> + <message> + <location line="+193"/> + <source>Library load error</source> + <translation>Ошибка загрузки библиотеки</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>One of libraries failed to load. Check installation.</source> + <translation>Одна из библиотек загрузилась неудачно. Проверьте инсталлятор.</translation> + </message> + <message> + <location line="+105"/> + <location line="+4"/> + <source> :: </source> + <translation> :: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UI_new_config</name> + <message> + <location filename="../new_config.ui" line="+17"/> + <source>Config filename</source> + <translation>Создание профиля</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>New file name:</source> + <translation>Новое имя профиля:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>keyboard_listener</name> + <message> + <location filename="../keyboard_listener.ui" line="+23"/> + <source>Bind a shortcut</source> + <translation>Назначение горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source><html><head/><body><p>Press a key or close this window to remove the keybinding.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Нажмите нужную клавишу или закройте окно для сброса.</p></body></html></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>main_window</name> + <message> + <location filename="../main-window.ui" line="+278"/> + <source>Raw tracker data</source> + <translation>Исходные данные</translation> + </message> + <message> + <location line="+67"/> + <location line="+479"/> + <source>TZ</source> + <translation>Смещение по Z</translation> + </message> + <message> + <location line="-463"/> + <location line="+409"/> + <source>pitch</source> + <translation>тангаж</translation> + </message> + <message> + <location line="-356"/> + <location line="+315"/> + <source>TY</source> + <translation>Смещение по Y</translation> + </message> + <message> + <location line="-299"/> + <location line="+277"/> + <source>TX</source> + <translation>Смещение по X</translation> + </message> + <message> + <location line="-230"/> + <location line="+309"/> + <source>roll</source> + <translation>крен</translation> + </message> + <message> + <location line="-293"/> + <location line="+309"/> + <source>yaw</source> + <translation>рысканье</translation> + </message> + <message> + <location line="-200"/> + <source>Game data</source> + <translation>Игровые данные</translation> + </message> + <message> + <location line="+366"/> + <source>Profile</source> + <translation>Профиль</translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Options</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Mapping</source> + <translation> Кривые</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Tracking</source> + <translation>Статус работы трекера</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>Start</source> + <translation>Запустить</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Input</source> + <translation>Источник данных</translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> + <location line="+62"/> + <location line="+62"/> + <source>🔨</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location line="-111"/> + <source>Output</source> + <translation>Выходной интерфейс</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтрация/сглаживание</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>mapping_window</name> + <message> + <location filename="../mapping-window.ui" line="+32"/> + <source>Mapping properties</source> + <translation>Настройка кривых</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Yaw</source> + <translation>Рысканье</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> + <source>Asymmetric mapping below</source> + <translation>Ассиметричная настройка кривых</translation> + </message> + <message> + <location line="-236"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Тангаж</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Roll</source> + <translation>Крен</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>X</source> + <translation>Смещение по оси X</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Y</source> + <translation>Смещение по оси Y</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Z</source> + <translation>Смещение по оси Z</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>options_dialog</name> + <message> + <location filename="../options-dialog.ui" line="+14"/> + <source>Options</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Global shortcuts</source> + <translation>Глобальные горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source> + <translatorcomment>использовать текущую позу как позу вперед</translatorcomment> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Центрирование</span> - использовать текущую позу в качестве центра.<br/><span style=" font-weight:600;">Фиксация обзора</span> - фиксация обзора до следующего нажатия клавиши.<br/><span style=" font-weight:600;">Центр</span> - фиксирует взгляд в нулевой точке до следующего нажатия клавиши.<br/></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <location line="+7"/> + <location line="+31"/> + <location line="+14"/> + <location line="+17"/> + <location line="+7"/> + <location line="+38"/> + <location line="+77"/> + <location line="+17"/> + <location line="+21"/> + <source>Bind</source> + <translation>Назначить</translation> + </message> + <message> + <location line="-215"/> + <source>Restart tracking</source> + <translation>Перезапустить трекер</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Toggle while held</source> + <translation>Фиксация обзора при удержании</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Toggle tracking</source> + <translation>Запустить/Остановить трекер</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>Start tracking</source> + <translation>Запустить трекер</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Stop tracking</source> + <translation>Остановить трекер</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Center</source> + <translation>Центрирование</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Zero</source> + <translation>Центр</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Zero while held</source> + <translation>Центр при удержании</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Toggle</source> + <translation>Фиксация обзора</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Relative translation off while held</source> + <translation>Выкл. относительного сдвига при удержании</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Center at startup</source> + <translation>Центрирование при запуске</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Minimize to tray</source> + <translation>Настройка трея</translation> + </message> + <message> + <location line="+220"/> + <location line="+69"/> + <location line="+53"/> + <source>°</source> + <translation>°</translation> + </message> + <message> + <location line="+166"/> + <source>Enable</source> + <translation>Включить</translation> + </message> + <message> + <location line="-486"/> + <source>Minimize to tray on startup when enabled</source> + <translation>Сворачивать в трей при запуске</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <source>Enable tray</source> + <translation>Добавлять opentrack в трей</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>Camera</source> + <translation>Камера</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Camera offset</source> + <translation>Смещение камеры</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Use camera center as translation offset</source> + <translation>Использование функции коррекции камеры</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source><html><head/><body><p>Specify an angle for off-center camera as a basis for which direction is which, avoiding axis interconnect.</p> + +<p>You can derive it from the center pose as per the checkbox or specify it manually.</p> + +<p>You can specify both, and it can be helpful to specify pitch when moving toward the screen results in translating upward.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Используйте данную настройку для того, чтобы скорректировать работу камеры в случае, когда она у Вас расположена не четко напротив клипсы.</p> + +<p>Если у вас при зуме осьминожек убегает - то это то, что Вам нужно! Например: при "убегании" вниз добавьте тангажа.</p> + +<p>You can specify both, and it can be helpful to specify pitch when moving toward the screen results in translating upward.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <location line="+206"/> + <location line="+381"/> + <location line="+47"/> + <location line="+46"/> + <location line="+39"/> + <location line="+88"/> + <location line="+46"/> + <location line="+46"/> + <source>Roll</source> + <translation>Крен</translation> + </message> + <message> + <location line="-860"/> + <location line="+130"/> + <location line="+460"/> + <location line="+18"/> + <location line="+28"/> + <location line="+39"/> + <location line="+88"/> + <location line="+46"/> + <location line="+46"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Тангаж</translation> + </message> + <message> + <location line="-832"/> + <location line="+167"/> + <location line="+395"/> + <location line="+46"/> + <location line="+39"/> + <location line="+51"/> + <location line="+37"/> + <location line="+46"/> + <location line="+46"/> + <source>Yaw</source> + <translation>Рысканье</translation> + </message> + <message> + <location line="-814"/> + <source>Custom center pose</source> + <translation>Настройка центральной позиции</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Alter the centered position sent to games.</source> + <translation>Значения ниже вносят правки в выходные (игровые) данные трекера по осям смещения и вращения.</translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> + <location line="+23"/> + <location line="+60"/> + <source> cm</source> + <translation> см</translation> + </message> + <message> + <location line="-67"/> + <source>TX</source> + <translation>Смещение по X</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>TY</source> + <translation>Смещение по Y</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>TZ</source> + <translation>Смещение по Z</translation> + </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>Centering method</source> + <translation>Режим центрирования</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Try changing this if centering doesn't perform correctly for your input device.</source> + <translation>Если для Вашего трекера текущий режим центрирования отрабатывает некорректно, то попробуйте изменить его на другой.</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>Method</source> + <translation>Метод центрирования</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Relative (inertial device)</source> + <translation>Относит-ный (инерционники)</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Absolute (camera device)</source> + <translation>Абсолютный (камеры)</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Experimental (camera device)</source> + <translation>Экспериментальный (камеры)</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Output</source> + <translation>Выходной интерфейс</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Relative translation</source> + <translation>Относительный сдвиг</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source> + <translation>Настройка относительных сдвигов после поворота на 180 градусов, перемещения по осям X и Z будут инвертированными. Пример: если Вам необходимо при повороте головы на 180 градусов смещаться в противоположную сторону по оси X от Вашего реального смещения, тогда необходимо включить данную настройку.</translation> + </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>Disable for X</source> + <translation>Откл. по оси X</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Disable for Y</source> + <translation>Откл. по оси Y</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source> + <translation>Откл. по оси Z (Ось приближения)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Disable effect by yaw</source> + <translation>Откл. по оси рысканья</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Disable effect by pitch</source> + <translation>Откл. по оси тангажа</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Disable effect by roll</source> + <translation>Откл. по оси крена</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Output remap</source> + <translation>Переназначение осей</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>Assign input axis to output axis.</source> + <translation>Сопостовление исходных и игровых осей.</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <location line="+15"/> + <location line="+46"/> + <location line="+39"/> + <location line="+88"/> + <location line="+46"/> + <location line="+46"/> + <source>X</source> + <translation>Смещение по оси X</translation> + </message> + <message> + <location line="-273"/> + <source>Invert</source> + <translation>Инвертировать</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <location line="+46"/> + <location line="+39"/> + <location line="+40"/> + <location line="+48"/> + <location line="+46"/> + <location line="+46"/> + <source>Y</source> + <translation>Смещение по оси Y</translation> + </message> + <message> + <location line="-260"/> + <location line="+46"/> + <location line="+39"/> + <location line="+88"/> + <location line="+46"/> + <location line="+28"/> + <location line="+18"/> + <source>Z</source> + <translation>Смещение по оси Z</translation> + </message> + <message> + <location line="-245"/> + <location line="+46"/> + <location line="+39"/> + <location line="+88"/> + <location line="+46"/> + <location line="+46"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Отключена</translation> + </message> + <message> + <location line="-158"/> + <source>Destination</source> + <translation>Игровая ось:</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Source</source> + <translation>Исходная ось:</translation> + </message> + <message> + <location line="+184"/> + <source>CSV Data Logging</source> + <translation>Логирование в формат CSV</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source> + <translation>Включить - необходимо будет указать имя файла при запуске трекера</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <location line="+12"/> + <source>Game detection</source> + <translation>Захват игр</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source> + <translation>Данное меню позволяет автоматизировать запуск opentrack'а. Как только программа определит Вашу игру - opentrack начнет отслеживать Ваши движения с выбранным профилем, а по закрытию игры - остановит его. На практике это нажатие кнопки "Запустить" и "Остановить" в автоматическом режиме.</translation> + </message> +</context> +</TS> |