diff options
Diffstat (limited to 'tracker-points/lang/ru_RU.ts')
-rw-r--r-- | tracker-points/lang/ru_RU.ts | 295 |
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/tracker-points/lang/ru_RU.ts b/tracker-points/lang/ru_RU.ts new file mode 100644 index 00000000..8a06ebac --- /dev/null +++ b/tracker-points/lang/ru_RU.ts @@ -0,0 +1,295 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> +<context> + <name>UICPTClientControls</name> + <message> + <source>PointTracker Settings</source> + <translation>Настройки PointTracker</translation> + </message> + <message> + <source>Camera</source> + <translation>Камера</translation> + </message> + <message> + <source>Camera settings</source> + <translation>Настройка камеры</translation> + </message> + <message> + <source>°</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Diagonal field of view</source> + <translation>Угол обзора камеры</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation>Ширина</translation> + </message> + <message> + <source>FPS</source> + <translation>FPS (Кадров в секунду)</translation> + </message> + <message> + <source>Desired capture height</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source> px</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Dynamic pose timeout</source> + <translation>Динамическая поза (время ожидания)</translation> + </message> + <message> + <source>Desired capture framerate</source> + <translation>Желаемая частота кадров</translation> + </message> + <message> + <source> Hz</source> + <translation> Гц</translation> + </message> + <message> + <source>Desired capture width</source> + <translation>Желаемая ширина захвата</translation> + </message> + <message> + <source>Height</source> + <translation>Высота</translation> + </message> + <message> + <source> ms</source> + <translation> мс</translation> + </message> + <message> + <source>Dynamic pose (for caps only, never clips)</source> + <translation>Динамическая поза (Только для модели "Кепка")</translation> + </message> + <message> + <source>Device</source> + <translation>Устройство</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <source>Camera settings (when available)</source> + <translation>Параметры камеры (если доступно)</translation> + </message> + <message> + <source>Point extraction</source> + <translation>Извлечение точек</translation> + </message> + <message> + <source>Max size</source> + <translation>Макс.размер</translation> + </message> + <message> + <source>Threshold</source> + <translation>Порог</translation> + </message> + <message> + <source>Min size</source> + <translation>Мин.размер</translation> + </message> + <message> + <source>Intensity threshold for point extraction</source> + <translation>Порог интенсивности для извлечения точки</translation> + </message> + <message> + <source>Automatic threshold</source> + <translation>Автоматич. порог</translation> + </message> + <message> + <source>Enable, slider sets point size</source> + <translation>Полузнок устанавливает размер точек</translation> + </message> + <message> + <source>Color channels used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Average</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Natural</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Red only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Blue only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum point diameter</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum point diameter</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Model</source> + <translation>Модель</translation> + </message> + <message> + <source>Clip</source> + <translation>Клипса</translation> + </message> + <message> + <source>Model Dimensions</source> + <translation>Размеры модели</translation> + </message> + <message> + <source> mm</source> + <translation> мм</translation> + </message> + <message> + <source>Side</source> + <translation>Сбоку</translation> + </message> + <message> + <source>Front</source> + <translation>Спереди</translation> + </message> + <message> + <source>Cap</source> + <translation>Кепка</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Свой</translation> + </message> + <message> + <source>z:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>x:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Location of the two remaining model points<br/>with respect to the reference point in default pose</p><p>Use any units you want, not necessarily centimeters.</p></body></html></source> + <translatorcomment>Расположение двух оставшихся точек модели относительно опорной точки в стандартной позе. Возможно исп-ть любые единицы измерения, не обязательно сантиметры.</translatorcomment> + <translation><html><head/><body><p> Расположение двух оставшихся точек модели<br/>относительно опорной точки в стандартной позе. </p><p>Возможно использовать любые единицы измерения.</p></body></html</translation> + </message> + <message> + <source>y:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">P</span><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">3</span></p></body></html></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt;">P</span><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">2</span></p></body></html></source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Model position</source> + <translation>Положение модели</translation> + </message> + <message> + <source>Use only yaw and pitch while calibrating. +Don't roll or change position.</source> + <translation>Во время калибровки +используйте только оси +YAW и PITCH. +Не используйте оси +ROLL или X/Y-смещения.</translation> + </message> + <message> + <source>Start calibration</source> + <translation>Начать калибровку</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">FTNoIR PointTracker Plugin<br/>Version 1.1</span></p><p><span style=" font-weight:600;">by Patrick Ruoff</span></p><p><a href="http://ftnoirpt.sourceforge.net/"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manual (external)</span></a></p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">FTNoIR PointTracker Plugin<br/>Version 1.1</span></p><p><span style=" font-weight:600;">by Patrick Ruoff</span></p><p><a href="http://ftnoirpt.sourceforge.net/"><span style=" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Руководство (PointTracker)</span></a></p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Статус</translation> + </message> + <message> + <source>Extracted Points:</source> + <translation>Извлечено точек:</translation> + </message> + <message> + <source>Camera Info:</source> + <translation>Параметры камеры:</translation> + </message> + <message> + <source>Green only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>pt_impl::TrackerDialog_PT</name> + <message> + <source>Brightness %1/255</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LED radius %1 pixels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.</source> + <translation type="unfinished">По оси YAW выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.</source> + <translation type="unfinished">По оси Pitch выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 samples. Over %2, good!</source> + <translation type="unfinished">Получено %1 образца(-ов). Больше %2, отлично!!</translation> + </message> + <message> + <source>Stop calibration</source> + <translation type="unfinished">Остановить калибровку</translation> + </message> + <message> + <source>Start calibration</source> + <translation type="unfinished">Начать калибровку</translation> + </message> + <message> + <source>%1x%2 @ %3 FPS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 OK!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 BAD!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tracker offline</source> + <translation type="unfinished">Отслеживание отключено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>pt_module::metadata_pt</name> + <message> + <source>Points Tracker 0.1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |