<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.1" language="nl_NL"> <context> <name>BrowseButton</name> <message> <source>Set executable name</source> <translation>Toepassingsnaam instellen</translation> </message> <message> <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source> <translation>Toepassing (*.exe);; Alle bestanden (*)</translation> </message> </context> <context> <name>Form</name> <message> <source>Press "calibrate" in given row to calibrate that axis. Follow instructions in the next window. Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>X</source> <translation type="unfinished">X</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished">Y</translation> </message> <message> <source>Z</source> <translation type="unfinished">Z</translation> </message> <message> <source>Yaw</source> <translation type="unfinished">Yaw</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished">Pitch</translation> </message> <message> <source>Roll</source> <translation type="unfinished">Rollen</translation> </message> <message> <source>Calibrate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear calibration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>keyboard_listener</name> <message> <source>Dialog</source> <translation>Dialoogvenster</translation> </message> <message> <source>Press a key or close this window to remove the keybinding.</source> <translation>Druk op een toets of sluit dit venster om de toewijzing ongedaan te maken.</translation> </message> </context> <context> <name>mapping_dialog</name> <message> <source>Mapping properties</source> <translation type="unfinished">Verwijzings-instellingen</translation> </message> <message> <source>Yaw</source> <translation type="unfinished">Yaw</translation> </message> <message> <source>Max input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Asymmetric mapping below</source> <translation type="unfinished">Assymetrische verwijzingen hieronder</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished">Pitch</translation> </message> <message> <source>Max output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>180°</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>90°</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Roll</source> <translation type="unfinished">Rollen</translation> </message> <message> <source>X</source> <translation type="unfinished">X</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished">Y</translation> </message> <message> <source>Z</source> <translation type="unfinished">Z</translation> </message> <message> <source>%1°</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 cm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>options_dialog</name> <message> <source>Options</source> <translation>Opties</translation> </message> <message> <source>Shortcuts</source> <translation>Sneltoetsen</translation> </message> <message> <source>Global shortcuts</source> <translation>Algehele sneltoetsen</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source> <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Centreren</span> - gebruik de huidige kijkrichting als ijkpunt voor het centreren.<br/><span style=" font-weight:600;">Wisselen</span> - kijkrichting blijft op dezelfde plek staan, totdat de ingestelde knop opnieuw wordt ingedrukt.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - Kijkrichting blijft recht vooruit, totdat er op de ingestelde toets gedrukt wordt.<br/></p></body></html></translation> </message> <message> <source>Bind</source> <translation>Koppelen</translation> </message> <message> <source>Restart tracking</source> <translation>Tracken opnieuw starten</translation> </message> <message> <source>Toggle while held</source> <translation>Wisselen zolang knop is ingedrukt</translation> </message> <message> <source>Toggle tracking</source> <translation>Schakelen tussen tracken en niet-tracken</translation> </message> <message> <source>Start tracking</source> <translation>Tracken starten</translation> </message> <message> <source>Stop tracking</source> <translation>Tracken stoppen</translation> </message> <message> <source>Center</source> <translation>Centreren</translation> </message> <message> <source>Zero</source> <translation>Weergave forceren naar perfect horizontale weergave</translation> </message> <message> <source>Zero while held</source> <translation>Weergave forceren naar perfect horizontale weergave (zolang knop is ingedrukt)</translation> </message> <message> <source>Toggle</source> <translation>Wisselen</translation> </message> <message> <source>Center at startup</source> <translation>Automatisch centreren bij starten van tracking</translation> </message> <message> <source>Minimize to tray</source> <translation>Minimaliseren naar taakbalk</translation> </message> <message> <source>Relative translation only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>°</source> <translation>°</translation> </message> <message> <source>Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enabled when not aiming</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable</source> <translation>Inschakelen</translation> </message> <message> <source>Minimize to tray on startup when enabled</source> <translation>Programma geminimaliseerd starten (indien minimaliseren is ingeschakeld)</translation> </message> <message> <source>Enable tray</source> <translation>Taakbalk inschakelen</translation> </message> <message> <source>Roll</source> <translation>Rollen</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> <translation>Pitch</translation> </message> <message> <source>Yaw</source> <translation>Yaw</translation> </message> <message> <source>Custom center pose</source> <translation>Aangepaste neutrale positie</translation> </message> <message> <source> cm</source> <translation> cm</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Uitvoer</translation> </message> <message> <source>Relative translation</source> <translation>Relatieve omzetting</translation> </message> <message> <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source> <translation>Met de relatieve modus aan, wordt de relatieve omzetting toegepast ná rotatie. Zo zal een draaiing van 180 graden op de yaw-as gevolgd door een achterwaartse beweging effectief resulteren in een voorwaartse beweging omdat de draaiing eerst is toegepast.</translation> </message> <message> <source>Disable for X</source> <translation>Uitschakelen voor de X-as</translation> </message> <message> <source>Disable for Y</source> <translation>Uitschakelen voor de Y-as</translation> </message> <message> <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source> <translation>Uitschakelen voor de Z-as (voor het zoomen met de Z-as)</translation> </message> <message> <source>Disable effect by yaw</source> <translation>Effect uitschakelen bij yaw</translation> </message> <message> <source>Disable effect by pitch</source> <translation>Effect uitschakelen bij pitch</translation> </message> <message> <source>Disable effect by roll</source> <translation>Effect uitschakelen bij rol</translation> </message> <message> <source>Output remap</source> <translation>Uitvoer aanpassen</translation> </message> <message> <source>Assign input axis to output axis.</source> <translation>Ingangs-as toewijzen aan uitgangs-as.</translation> </message> <message> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> <source>Invert</source> <translation>Omkeren</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <source>Never translate the application interface</source> <translation>De applicatie nooit vertaald weergeven</translation> </message> <message> <source>Z</source> <translation>Z</translation> </message> <message> <source>Disabled</source> <translation>Uitgeschakeld</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Doel</translation> </message> <message> <source>Source</source> <translation>Bron</translation> </message> <message> <source>CSV Data Logging</source> <translation>CSV-data loggen</translation> </message> <message> <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source> <translation>Inschakalen - Er zal worden gevraagd naar een bestandsnaam wanneer het tracken start</translation> </message> <message> <source>Neck displacement</source> <translation>Verschuiven van de nekpositie</translation> </message> <message> <source>Eyes will be offset from the pivot of rotation, assumed to be the neck. It also works with relative translation disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Forward from center of rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Game detection</source> <translation>Speldetectie</translation> </message> <message> <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source> <translation>Tracken automatisch starten en stoppen wanneer een spel wordt gestart en gestopt, op basis van het ingestelde profiel.</translation> </message> <message> <source>Joy button %1</source> <translation type="unfinished">Joystick-knop %1</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Geen</translation> </message> <message> <source>Centering method</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wireless VR 360</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Roll compensated VR 360</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hold in-game center of the screen while the mode is active.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Treat this device orientation as the in-game center of the screen.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>process_detector</name> <message> <source>Game detector</source> <translation>Speldetector</translation> </message> <message> <source>Executable</source> <translation>Toepassing</translation> </message> <message> <source>Profile</source> <translation>Profiel</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation></translation> </message> <message> <source>-</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Start profiles from game executable names in this list</source> <translation>Profielen vanuit de spelbestandsnaam in deze lijst starten</translation> </message> </context> </TS>