<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL">
<context>
    <name>BrowseButton</name>
    <message>
        <source>Set executable name</source>
        <translation>Toepassingsnaam instellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source>
        <translation>Toepassing (*.exe);; Alle bestanden (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Form</name>
    <message>
        <source>Press &quot;calibrate&quot; in given row to calibrate that axis. Follow instructions in the next window.
Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation type="unfinished">X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation type="unfinished">Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Z</source>
        <translation type="unfinished">Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yaw</source>
        <translation type="unfinished">Yaw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Pitch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll</source>
        <translation type="unfinished">Rollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calibrate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear calibration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>keyboard_listener</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialoogvenster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press a key or close this window to remove the keybinding.</source>
        <translation>Druk op een toets of sluit dit venster om de toewijzing ongedaan te maken.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mapping_dialog</name>
    <message>
        <source>Mapping properties</source>
        <translation type="unfinished">Verwijzings-instellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yaw</source>
        <translation type="unfinished">Yaw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max input</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Asymmetric mapping below</source>
        <translation type="unfinished">Assymetrische verwijzingen hieronder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation type="unfinished">Pitch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>180°</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>90°</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll</source>
        <translation type="unfinished">Rollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation type="unfinished">X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation type="unfinished">Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Z</source>
        <translation type="unfinished">Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1°</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 cm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>options_dialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Sneltoetsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global shortcuts</source>
        <translation>Algehele sneltoetsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Center&lt;/span&gt; - use current pose as looking perfectly forward.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Toggle&lt;/span&gt; - keep looking at same spot until next toggle keypress.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - keep looking forward until next zero keypress.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Centreren&lt;/span&gt; - gebruik de huidige kijkrichting als ijkpunt voor het centreren.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wisselen&lt;/span&gt; - kijkrichting blijft op dezelfde plek staan, totdat de ingestelde knop opnieuw wordt ingedrukt.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - Kijkrichting blijft recht vooruit, totdat er op de ingestelde toets gedrukt wordt.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind</source>
        <translation>Koppelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restart tracking</source>
        <translation>Tracken opnieuw starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle while held</source>
        <translation>Wisselen zolang knop is ingedrukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle tracking</source>
        <translation>Schakelen tussen tracken en niet-tracken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start tracking</source>
        <translation>Tracken starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop tracking</source>
        <translation>Tracken stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center</source>
        <translation>Centreren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zero</source>
        <translation>Weergave forceren naar perfect horizontale weergave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zero while held</source>
        <translation>Weergave forceren naar perfect horizontale weergave (zolang knop is ingedrukt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle</source>
        <translation>Wisselen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Center at startup</source>
        <translation>Automatisch centreren bij starten van tracking</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Minimaliseren naar taakbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relative translation only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>°</source>
        <translation>°</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled when not aiming</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation>Inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize to tray on startup when enabled</source>
        <translation>Programma geminimaliseerd starten (indien minimaliseren is ingeschakeld)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable tray</source>
        <translation>Taakbalk inschakelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll</source>
        <translation>Rollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Pitch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yaw</source>
        <translation>Yaw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom center pose</source>
        <translation>Aangepaste neutrale positie</translation>
    </message>
    <message>
        <source> cm</source>
        <translation> cm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output</source>
        <translation>Uitvoer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relative translation</source>
        <translation>Relatieve omzetting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source>
        <translation>Met de relatieve modus aan, wordt de relatieve omzetting toegepast ná rotatie. Zo zal een draaiing van 180 graden op de yaw-as gevolgd door een achterwaartse beweging effectief resulteren in een voorwaartse beweging omdat de draaiing eerst is toegepast.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable for X</source>
        <translation>Uitschakelen voor de X-as</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable for Y</source>
        <translation>Uitschakelen voor de Y-as</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source>
        <translation>Uitschakelen voor de Z-as (voor het zoomen met de Z-as)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable effect by yaw</source>
        <translation>Effect uitschakelen bij yaw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable effect by pitch</source>
        <translation>Effect uitschakelen bij pitch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable effect by roll</source>
        <translation>Effect uitschakelen bij rol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output remap</source>
        <translation>Uitvoer aanpassen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assign input axis to output axis.</source>
        <translation>Ingangs-as toewijzen aan uitgangs-as.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invert</source>
        <translation>Omkeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never translate the application interface</source>
        <translation>De applicatie nooit vertaald weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Z</source>
        <translation>Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Uitgeschakeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Destination</source>
        <translation>Doel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Bron</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSV Data Logging</source>
        <translation>CSV-data loggen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source>
        <translation>Inschakalen - Er zal worden gevraagd naar een bestandsnaam wanneer het tracken start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Neck displacement</source>
        <translation>Verschuiven van de nekpositie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eyes will be offset from the pivot of rotation, assumed to be the neck. It also works with relative translation disabled.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward from center of rotation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Game detection</source>
        <translation>Speldetectie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source>
        <translation>Tracken automatisch starten en stoppen wanneer een spel wordt gestart en gestopt, op basis van het ingestelde profiel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joy button %1</source>
        <translation type="unfinished">Joystick-knop %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Geen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Centering method</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wireless VR 360</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Roll compensated VR 360</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hold in-game center of the screen while the mode is active.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Treat this device orientation as the in-game center of the screen.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>process_detector</name>
    <message>
        <source>Game detector</source>
        <translation>Speldetector</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executable</source>
        <translation>Toepassing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profiel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>-</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start profiles from game executable names in this list</source>
        <translation>Profielen vanuit de spelbestandsnaam in deze lijst starten</translation>
    </message>
</context>
</TS>