<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
    <name>BrowseButton</name>
    <message>
        <location filename="../process_detector.cpp" line="+66"/>
        <source>Set executable name</source>
        <translation>Укажите исполняемый файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../process_widget.ui" line="+14"/>
        <source>Game detector</source>
        <translation>Захват игр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>+</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>-</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Start profiles from game executable names in this list</source>
        <translation>Запускать opentrack при старте игры</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../main-window.cpp" line="+97"/>
        <source>Create new empty config</source>
        <translation>Создать новый пустой профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Create new copied config</source>
        <translation>Создать новый профиль на основе текущего</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open configuration directory</source>
        <translation>Открыть каталог с профилями</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <location line="+381"/>
        <source>opentrack</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-378"/>
        <source> (debug)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+559"/>
        <source>Show the Octopus</source>
        <translation>Показать осьминожка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-559"/>
        <location line="+559"/>
        <source>Hide the Octopus</source>
        <translation>Спрятать осьминожка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-552"/>
        <source>Tracker settings</source>
        <translation>Настройка источника данных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Filter settings</source>
        <translation>Настройка фильтрации/сглаживания</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Protocol settings</source>
        <translation>Настройка выходного интерфейса</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Mappings</source>
        <translation>Настройка кривых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>The Octopus is sad</source>
        <translation>Осьминожек опечален</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Check permissions for your .ini directory:

&quot;%1&quot;%2

Exiting now.</source>
        <translation>Проверьте права доступа на Вашу .ini папку:

&quot;%1&quot;%2

Закрытие программы.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+193"/>
        <source>Library load error</source>
        <translation>Ошибка загрузки библиотеки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>One of libraries failed to load. Check installation.</source>
        <translation>Одна из библиотек загрузилась неудачно. Проверьте инсталлятор.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <location line="+4"/>
        <source> :: </source>
        <translation> :: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../options-dialog.cpp" line="+27"/>
        <source>Joy button %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UI_new_config</name>
    <message>
        <location filename="../new_config.ui" line="+17"/>
        <source>Config filename</source>
        <translation>Создание профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>New file name:</source>
        <translation>Новое имя профиля:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>keyboard_listener</name>
    <message>
        <location filename="../keyboard_listener.ui" line="+23"/>
        <source>Bind a shortcut</source>
        <translation>Назначение горячих клавиш</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Press a key or close this window to remove the keybinding.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Нажмите нужную клавишу или закройте окно для сброса.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main_window</name>
    <message>
        <location filename="../main-window.ui" line="+278"/>
        <source>Raw tracker data</source>
        <translation>Исходные данные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <location line="+479"/>
        <source>Z</source>
        <translation>Смещение по оси Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-463"/>
        <location line="+409"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Тангаж</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-356"/>
        <location line="+315"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Смещение по оси Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-299"/>
        <location line="+277"/>
        <source>X</source>
        <translation>Смещение по оси X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-230"/>
        <location line="+309"/>
        <source>Roll</source>
        <translation>Крен</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-293"/>
        <location line="+309"/>
        <source>Yaw</source>
        <translation>Рысканье</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-200"/>
        <source>Game data</source>
        <translation>Игровые данные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+366"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Mapping</source>
        <translation> Кривые</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Tracking</source>
        <translation>Статус работы трекера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Запустить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Остановить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Источник данных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+62"/>
        <source>🔨</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-111"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Выходной интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтрация/сглаживание</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mapping_window</name>
    <message>
        <location filename="../mapping-window.ui" line="+32"/>
        <source>Mapping properties</source>
        <translation>Настройка кривых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Yaw</source>
        <translation>Рысканье</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+53"/>
        <location line="+53"/>
        <source>Asymmetric mapping below</source>
        <translation>Ассиметричная настройка кривых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-236"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Тангаж</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Roll</source>
        <translation>Крен</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>X</source>
        <translation>Смещение по оси X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Смещение по оси Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+53"/>
        <source>Z</source>
        <translation>Смещение по оси Z</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>new_file_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../new_file_dialog.h" line="+42"/>
        <source>File exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This file already exists. Pick another name.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>options_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../options-dialog.ui" line="+20"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Горячие клавиши</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Global shortcuts</source>
        <translation>Глобальные горячие клавиши</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Center&lt;/span&gt; - use current pose as looking perfectly forward.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Toggle&lt;/span&gt; - keep looking at same spot until next toggle keypress.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - keep looking forward until next zero keypress.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translatorcomment>использовать текущую позу как позу вперед</translatorcomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Центрирование&lt;/span&gt; - использовать текущую позу в качестве центра.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Фиксация обзора&lt;/span&gt; - фиксация обзора до следующего нажатия клавиши.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Центр&lt;/span&gt; - фиксирует взгляд в нулевой точке до следующего нажатия клавиши.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+31"/>
        <location line="+14"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+7"/>
        <location line="+38"/>
        <location line="+77"/>
        <location line="+17"/>
        <location line="+21"/>
        <source>Bind</source>
        <translation>Назначить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-215"/>
        <source>Restart tracking</source>
        <translation>Перезапустить трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Toggle while held</source>
        <translation>Фиксация обзора при удержании</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Toggle tracking</source>
        <translation>Запустить/Остановить трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Start tracking</source>
        <translation>Запустить трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Stop tracking</source>
        <translation>Остановить трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Центрирование</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Zero</source>
        <translation>Центр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Zero while held</source>
        <translation>Центр при удержании</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Toggle</source>
        <translation>Фиксация обзора</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Relative translation off while held</source>
        <translation>Выкл. относительного сдвига при удержании</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <source>Center at startup</source>
        <translation>Центрирование при запуске</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Never translate the application interface</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Настройка трея</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+234"/>
        <location line="+69"/>
        <location line="+53"/>
        <source>°</source>
        <translation>°</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+166"/>
        <source>Enable</source>
        <translation>Включить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-488"/>
        <source>Minimize to tray on startup when enabled</source>
        <translation>Сворачивать в трей при запуске</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Enable tray</source>
        <translation>Добавлять opentrack в трей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+40"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Камера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Camera offset</source>
        <translation>Смещение камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Use camera center as translation offset</source>
        <translation>Использование функции коррекции камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Specify an angle to rotate position tracking. It lets the tracker avoid moving on the X and Y axes when zooming, since camera isn&apos;t mounted perfectly in front of the model, but above or below.</source>
        <translation>Используйте данную настройку для того, чтобы скорректировать работу камеры в случае, когда она у Вас расположена не четко напротив клипсы. Если у вас при зуме осьминожек убегает - то это то, что Вам нужно! Например: при &quot;убегании&quot; вниз добавьте тангажа.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location line="+206"/>
        <location line="+381"/>
        <location line="+47"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+46"/>
        <source>Roll</source>
        <translation>Крен</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-860"/>
        <location line="+130"/>
        <location line="+460"/>
        <location line="+18"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+46"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Тангаж</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-832"/>
        <location line="+167"/>
        <location line="+395"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+37"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+46"/>
        <source>Yaw</source>
        <translation>Рысканье</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-814"/>
        <source>Custom center pose</source>
        <translation>Настройка центральной позиции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Alter the centered position sent to games.</source>
        <translation>Значения ниже вносят правки в выходные (игровые) данные трекера по осям смещения и вращения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+60"/>
        <source> cm</source>
        <translation> см</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-67"/>
        <source>TX</source>
        <translation>Смещение по X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>TY</source>
        <translation>Смещение по Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>TZ</source>
        <translation>Смещение по Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Centering method</source>
        <translation>Режим центрирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Try changing this if centering doesn&apos;t perform correctly for your input device.</source>
        <translation>Если для Вашего трекера текущий режим центрирования отрабатывает некорректно, то попробуйте изменить его на другой.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Метод центрирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Relative (inertial device)</source>
        <translation>Относит-ный (инерционники)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Absolute (camera device)</source>
        <translation>Абсолютный (камеры)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Experimental (camera device)</source>
        <translation>Экспериментальный (камеры)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Выходной интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Relative translation</source>
        <translation>Относительный сдвиг</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source>
        <translation>Настройка относительных сдвигов после поворота на 180 градусов, перемещения по осям X и Z будут инвертированными. Пример: если Вам необходимо при повороте головы на 180 градусов смещаться в противоположную сторону по оси X от Вашего реального смещения, тогда необходимо включить данную настройку.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+59"/>
        <source>Disable for X</source>
        <translation>Откл. по оси X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Disable for Y</source>
        <translation>Откл. по оси Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source>
        <translation>Откл. по оси Z (Ось приближения)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Disable effect by yaw</source>
        <translation>Откл. по оси рысканья</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Disable effect by pitch</source>
        <translation>Откл. по оси тангажа</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Disable effect by roll</source>
        <translation>Откл. по оси крена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <source>Output remap</source>
        <translation>Переназначение осей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Assign input axis to output axis.</source>
        <translation>Сопостовление исходных и игровых осей.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <location line="+15"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+46"/>
        <source>X</source>
        <translation>Смещение по оси X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-273"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Инвертировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+48"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+46"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Смещение по оси Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-260"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+28"/>
        <location line="+18"/>
        <source>Z</source>
        <translation>Смещение по оси Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-245"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+39"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+46"/>
        <location line="+46"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Отключена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-158"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Игровая ось</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Исходная ось</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+184"/>
        <source>CSV Data Logging</source>
        <translation>Логирование в формат CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source>
        <translation>Включить - необходимо будет указать имя файла при запуске трекера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+27"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Game detection</source>
        <translation>Захват игр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source>
        <translation>Данное меню позволяет автоматизировать запуск opentrack&apos;а. Как только программа определит Вашу игру - opentrack начнет отслеживать Ваши движения с выбранным профилем, а по закрытию игры - остановит его. На практике это нажатие кнопки &quot;Запустить&quot; и &quot;Остановить&quot; в автоматическом режиме.</translation>
    </message>
</context>
</TS>