blob: b49ba1a51480f6a07ed2a2b7b6b4a932419a078c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl_NL">
<context>
<name>BrowseButton</name>
<message>
<source>Set executable name</source>
<translation>Toepassingsnaam instellen</translation>
</message>
<message>
<source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source>
<translation>Toepassing (*.exe);; Alle bestanden (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>keyboard_listener</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoogvenster</translation>
</message>
<message>
<source>Press a key or close this window to remove the keybinding.</source>
<translation>Druk op een toets of sluit dit venster om de toewijzing ongedaan te maken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mapping_dialog</name>
<message>
<source>Mapping properties</source>
<translation type="unfinished">Verwijzings-instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Yaw</source>
<translation type="unfinished">Yaw</translation>
</message>
<message>
<source>Max input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Asymmetric mapping below</source>
<translation type="unfinished">Assymetrische verwijzingen hieronder</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished">Pitch</translation>
</message>
<message>
<source>Max output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>180°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>90°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
<translation type="unfinished">Rollen</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="unfinished">Z</translation>
</message>
<message>
<source>%1°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>options_dialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Sneltoetsen</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>Algehele sneltoetsen</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Centreren</span> - gebruik de huidige kijkrichting als ijkpunt voor het centreren.<br/><span style=" font-weight:600;">Wisselen</span> - kijkrichting blijft op dezelfde plek staan, totdat de ingestelde knop opnieuw wordt ingedrukt.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - Kijkrichting blijft recht vooruit, totdat er op de ingestelde toets gedrukt wordt.<br/></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Bind</source>
<translation>Koppelen</translation>
</message>
<message>
<source>Restart tracking</source>
<translation>Tracken opnieuw starten</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle while held</source>
<translation>Wisselen zolang knop is ingedrukt</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle tracking</source>
<translation>Schakelen tussen tracken en niet-tracken</translation>
</message>
<message>
<source>Start tracking</source>
<translation>Tracken starten</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracking</source>
<translation>Tracken stoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>Centreren</translation>
</message>
<message>
<source>Zero</source>
<translation>Weergave forceren naar perfect horizontale weergave</translation>
</message>
<message>
<source>Zero while held</source>
<translation>Weergave forceren naar perfect horizontale weergave (zolang knop is ingedrukt)</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Wisselen</translation>
</message>
<message>
<source>Center at startup</source>
<translation>Automatisch centreren bij starten van tracking</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Minimaliseren naar taakbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Relative translation only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled when not aiming</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray on startup when enabled</source>
<translation>Programma geminimaliseerd starten (indien minimaliseren is ingeschakeld)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable tray</source>
<translation>Taakbalk inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
<translation>Rollen</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
<translation>Pitch</translation>
</message>
<message>
<source>Yaw</source>
<translation>Yaw</translation>
</message>
<message>
<source>Custom center pose</source>
<translation>Aangepaste neutrale positie</translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation> cm</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Uitvoer</translation>
</message>
<message>
<source>Relative translation</source>
<translation>Relatieve omzetting</translation>
</message>
<message>
<source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source>
<translation>Met de relatieve modus aan, wordt de relatieve omzetting toegepast ná rotatie. Zo zal een draaiing van 180 graden op de yaw-as gevolgd door een achterwaartse beweging effectief resulteren in een voorwaartse beweging omdat de draaiing eerst is toegepast.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for X</source>
<translation>Uitschakelen voor de X-as</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for Y</source>
<translation>Uitschakelen voor de Y-as</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source>
<translation>Uitschakelen voor de Z-as (voor het zoomen met de Z-as)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable effect by yaw</source>
<translation>Effect uitschakelen bij yaw</translation>
</message>
<message>
<source>Disable effect by pitch</source>
<translation>Effect uitschakelen bij pitch</translation>
</message>
<message>
<source>Disable effect by roll</source>
<translation>Effect uitschakelen bij rol</translation>
</message>
<message>
<source>Output remap</source>
<translation>Uitvoer aanpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Assign input axis to output axis.</source>
<translation>Ingangs-as toewijzen aan uitgangs-as.</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>Omkeren</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Never translate the application interface</source>
<translation>De applicatie nooit vertaald weergeven</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Doel</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Bron</translation>
</message>
<message>
<source>CSV Data Logging</source>
<translation>CSV-data loggen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source>
<translation>Inschakalen - Er zal worden gevraagd naar een bestandsnaam wanneer het tracken start</translation>
</message>
<message>
<source>Neck displacement</source>
<translation>Verschuiven van de nekpositie</translation>
</message>
<message>
<source>Eyes will be offset from the pivot of rotation, assumed to be the neck. It also works with relative translation disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward from center of rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game detection</source>
<translation>Speldetectie</translation>
</message>
<message>
<source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source>
<translation>Tracken automatisch starten en stoppen wanneer een spel wordt gestart en gestopt, op basis van het ingestelde profiel.</translation>
</message>
<message>
<source>Joy button %1</source>
<translation type="unfinished">Joystick-knop %1</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Geen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>process_detector</name>
<message>
<source>Game detector</source>
<translation>Speldetector</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Toepassing</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profiel</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start profiles from game executable names in this list</source>
<translation>Profielen vanuit de spelbestandsnaam in deze lijst starten</translation>
</message>
</context>
</TS>
|