summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/gui/lang/ru_RU.ts
blob: 4538f89adc3962f2a3b9508ac656fa12fa447131 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
    <name>BrowseButton</name>
    <message>
        <location filename="../process_detector.cpp" line="+66"/>
        <source>Set executable name</source>
        <translation>Укажите исполняемый файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../main-window.cpp" line="+97"/>
        <source>Create new empty config</source>
        <translation>Создать новый пустой профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Create new copied config</source>
        <translation>Создать новый профиль на основе текущего</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Open configuration directory</source>
        <translation>Открыть каталог с профилями</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+78"/>
        <location line="+376"/>
        <source>opentrack</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-373"/>
        <source> (debug)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <location line="+553"/>
        <source>Show the Octopus</source>
        <translation>Показать осьминожка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-553"/>
        <location line="+553"/>
        <source>Hide the Octopus</source>
        <translation>Спрятать осьминожка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-546"/>
        <source>Tracker settings</source>
        <translation>Настройка источника данных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Filter settings</source>
        <translation>Настройка фильтрации/сглаживания</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Protocol settings</source>
        <translation>Настройка выходного интерфейса</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+8"/>
        <source>Mappings</source>
        <translation>Настройка кривых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Exit</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>The Octopus is sad</source>
        <translation>Осьминожек опечален</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>Check permissions for your .ini directory:

&quot;%1&quot;%2

Exiting now.</source>
        <translation>Проверьте права доступа на Вашу .ini папку:

&quot;%1&quot;%2

Закрытие программы.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+190"/>
        <source>Library load error</source>
        <translation>Ошибка загрузки библиотеки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>One of libraries failed to load. Check installation.</source>
        <translation>Одна из библиотек загрузилась неудачно. Проверьте инсталлятор.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+96"/>
        <location line="+4"/>
        <source> :: </source>
        <translation> :: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../options-dialog.cpp" line="+27"/>
        <source>Joy button %1</source>
        <translation>Джойстик #%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+164"/>
        <source>None</source>
        <translation>Не назначена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UI_new_config</name>
    <message>
        <location filename="../new_config.ui" line="+17"/>
        <source>Config filename</source>
        <translation>Создание профиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>New file name:</source>
        <translation>Новое имя профиля:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>keyboard_listener</name>
    <message>
        <location filename="../keyboard_listener.ui" line="+14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Назначение клавиши</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Press a key or close this window to remove the keybinding.</source>
        <translation>Нажмите любую клавишу или закройте окно для сброса текущего значения</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main_window</name>
    <message>
        <location filename="../main-window.ui" line="+278"/>
        <source>Raw tracker data</source>
        <translation>Исходные данные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <location line="+479"/>
        <source>Z</source>
        <translation>Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-463"/>
        <location line="+409"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Pitch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-356"/>
        <location line="+315"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-299"/>
        <location line="+277"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-230"/>
        <location line="+309"/>
        <source>Roll</source>
        <translation>Roll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-293"/>
        <location line="+309"/>
        <source>Yaw</source>
        <translation>Yaw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-200"/>
        <source>Game data</source>
        <translation>Игровые данные</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+366"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>Mapping</source>
        <translation> Кривые</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Tracking</source>
        <translation>Статус работы трекера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Запустить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Остановить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+43"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Источник данных</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <location line="+62"/>
        <location line="+62"/>
        <source>🔨</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-111"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Выходной интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+62"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Фильтрация/сглаживание</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>mapping_window</name>
    <message>
        <location filename="../mapping-window.ui" line="+26"/>
        <source>Mapping properties</source>
        <translation>Настройка кривых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Yaw</source>
        <translation>Yaw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+88"/>
        <source>Max rotation</source>
        <translation>Максимальный угол</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-138"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+92"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+88"/>
        <source>Asymmetric mapping below</source>
        <translation>Ассиметричная настройка кривых</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-418"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Pitch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Roll</source>
        <translation>Roll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+92"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+24"/>
        <location line="+88"/>
        <location line="+88"/>
        <source>Max translation</source>
        <translation>Максимальное смещение</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-112"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+88"/>
        <source>Z</source>
        <translation>Z</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>new_file_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../new_file_dialog.h" line="+42"/>
        <source>File exists</source>
        <translation>Файл создан</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>This file already exists. Pick another name.</source>
        <translation>Данный файл уже создан. Пожалуйста выберите другое имя.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>options_dialog</name>
    <message>
        <location filename="../options-dialog.ui" line="+20"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Shortcuts</source>
        <translation>Горячие клавиши</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>Global shortcuts</source>
        <translation>Глобальные горячие клавиши</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+21"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Center&lt;/span&gt; - use current pose as looking perfectly forward.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Toggle&lt;/span&gt; - keep looking at same spot until next toggle keypress.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - keep looking forward until next zero keypress.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translatorcomment>использовать текущую позу как позу вперед</translatorcomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Центрирование&lt;/span&gt; - использовать текущую позу в качестве центра.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Фиксация обзора&lt;/span&gt; - фиксация обзора до следующего нажатия клавиши.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Центр&lt;/span&gt; - фиксирует взгляд в нулевой точке до следующего нажатия клавиши.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+66"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+131"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+61"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+29"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+70"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+76"/>
        <location line="+51"/>
        <location line="+13"/>
        <source>Bind</source>
        <translation>Назначить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-403"/>
        <source>Restart tracking</source>
        <translation>Перезапустить трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+35"/>
        <source>Toggle while held</source>
        <translation>Фиксация обзора при удержании</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+39"/>
        <source>Toggle tracking</source>
        <translation>Запустить/Остановить трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-298"/>
        <source>Start tracking</source>
        <translation>Запустить трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+67"/>
        <source>Stop tracking</source>
        <translation>Остановить трекер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-128"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Центрирование</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+163"/>
        <source>Zero</source>
        <translation>Центр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+32"/>
        <source>Zero while held</source>
        <translation>Центр при удержании</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-16"/>
        <source>Toggle</source>
        <translation>Фиксация обзора</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+528"/>
        <source>Center at startup</source>
        <translation>Центрирование при запуске</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Never translate the application interface</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <source>Minimize to tray</source>
        <translation>Настройка трея</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+245"/>
        <location line="+69"/>
        <location line="+53"/>
        <source>°</source>
        <translation>°</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+812"/>
        <location line="+261"/>
        <source>Enable</source>
        <translation>Включить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1403"/>
        <source>Minimize to tray on startup when enabled</source>
        <translation>Сворачивать в трей при запуске</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-13"/>
        <source>Enable tray</source>
        <translation>Добавлять opentrack в трей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+30"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Камера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+12"/>
        <source>Camera angle</source>
        <translation>Коррекция расположения камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Use camera center as translation offset</source>
        <translation>Включить</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Specify an angle to rotate position tracking. It lets the tracker avoid moving on the X and Y axes when zooming, since camera isn&apos;t mounted perfectly in front of the model, but above or below.</source>
        <translation>Используйте данную настройку для того, чтобы скорректировать работу камеры в случае, когда она у Вас расположена не четко напротив клипсы. Если у вас при зуме осьминожек убегает - то это то, что Вам нужно! Например: при &quot;убегании&quot; вниз скорректируйте ось Pitch.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <location line="+215"/>
        <location line="+247"/>
        <location line="+65"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Roll</source>
        <translation>Roll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-843"/>
        <location line="+139"/>
        <location line="+344"/>
        <location line="+24"/>
        <location line="+34"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Pitch</source>
        <translation>Pitch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-815"/>
        <location line="+176"/>
        <location line="+279"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+81"/>
        <location line="+55"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Yaw</source>
        <translation>Yaw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-791"/>
        <source>Custom center pose</source>
        <translation>Пользовательское положение центральной позиции</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>Alter the centered position sent to games.</source>
        <translation>Данная настройка позволяет изменить изначальную точку нахождения в вашей любимой игре. Например: если вам хочется сидеть подальше от лобового стекла внесите поправку в ось Z. И каждый раз при центрировании Вы будете находиться в данном позиции.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+49"/>
        <location line="+23"/>
        <location line="+60"/>
        <location line="+1039"/>
        <location line="+22"/>
        <source> cm</source>
        <translation> см</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-1010"/>
        <source>Centering method</source>
        <translation>Режим центрирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Try changing this if centering doesn&apos;t perform correctly for your input device.</source>
        <translation>Если для Вашего трекера текущий режим центрирования отрабатывает некорректно, то попробуйте изменить его на другой.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Метод центрирования</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+14"/>
        <source>Relative (inertial device)</source>
        <translation>Относительный (инерционники)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Absolute (camera device)</source>
        <translation>Абсолютный (камеры)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+37"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Выходной интерфейс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+630"/>
        <location line="+15"/>
        <source>Relative translation</source>
        <translation>Относительный сдвиг</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source>
        <translation>Другой режим интерпритации поворотов.

При активированном режиме смещения по осям применяются после поворота. Важно! В этом режиме сначала выполняется поворот по оси YAW и только потом смещение по осям X, Y, Z, в противном случае у вас будут неверно интерпритироваться движения. Например: при повороте на 180 градусов по оси YAW и движении вперед, камера будет приближаться, а пилот &quot;отдаляться в спинку кресла&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+65"/>
        <source>Disable for X</source>
        <translation>Откл. по оси X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Disable for Y</source>
        <translation>Откл. по оси Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source>
        <translation>Откл. по оси Z (Ось приближения)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Disable effect by yaw</source>
        <translation>Откл. по оси Yaw</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Disable effect by pitch</source>
        <translation>Откл. по оси Pitch</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Disable effect by roll</source>
        <translation>Откл. по оси Roll</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+31"/>
        <source>Eyes will be offset from the pivot of rotation, assumed to be the neck. It also works with relative translation disabled.</source>
        <translation>Смещение точки взгляда относительно оси вращения. Работает вместе с относительным сдвигом</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-810"/>
        <source>Output remap</source>
        <translation>Переназначение осей</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+537"/>
        <source>Assign input axis to output axis.</source>
        <translation type="unfinished">Сопоставление исходных и игровых осей.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-777"/>
        <location line="+320"/>
        <location line="+27"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+58"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-369"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Инвертировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-303"/>
        <location line="+322"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+52"/>
        <location line="+84"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-654"/>
        <location line="+304"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+34"/>
        <location line="+24"/>
        <source>Z</source>
        <translation>Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-335"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+45"/>
        <location line="+136"/>
        <location line="+58"/>
        <location line="+58"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>Отключена</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-212"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Игровая ось</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Исходная ось</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+249"/>
        <source>CSV Data Logging</source>
        <translation>Логирование в формат CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source>
        <translation>Включить - необходимо будет указать имя файла при запуске трекера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+202"/>
        <source>Neck displacement</source>
        <translation>Настройка смещения шеи, как смещения оси поворота</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <source>Height from center of rotation</source>
        <translation>Выше/ниже</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+57"/>
        <source>Forward from center of rotation</source>
        <translation>Вперед/назад</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+52"/>
        <location line="+12"/>
        <source>Game detection</source>
        <translation>Захват игр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+15"/>
        <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source>
        <translation>Данное меню позволяет автоматизировать запуск opentrack&apos;а. Как только программа определит Вашу игру - opentrack начнет отслеживать Ваши движения с выбранным профилем, а по закрытию игры - остановит его. На практике это нажатие кнопки &quot;Запустить&quot; и &quot;Остановить&quot; в автоматическом режиме.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>process_detector</name>
    <message>
        <location filename="../process_widget.ui" line="+14"/>
        <source>Game detector</source>
        <translation>Захват игр</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+34"/>
        <source>Executable</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+5"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Профиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+44"/>
        <source>+</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>-</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Start profiles from game executable names in this list</source>
        <translation>Запускать opentrack при старте игры</translation>
    </message>
</context>
</TS>