summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/tracker-pt/lang/ru_RU.ts
blob: 684c824a462b21a34674671a849b849af38393cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
    <name>PT_metadata</name>
    <message>
        <location filename="../ftnoir_tracker_pt.h" line="+94"/>
        <source>PointTracker 1.1</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrackerDialog_PT</name>
    <message>
        <location filename="../ftnoir_tracker_pt_dialog.cpp" line="+113"/>
        <source>%1 samples. Over %2, good!</source>
        <translation>Получено %1 образца(-ов). Больше %2, отлично!!</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+1"/>
        <source>%1 samples. Try for at least %2 for a precise calibration.</source>
        <translation>Получено %1 образца(-ов). Для точной калибровки попробуйте достичь, как минимум %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Stop calibration</source>
        <translation>Остановить калибровку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+2"/>
        <source>Start calibration</source>
        <translation>Начать калибровку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+9"/>
        <source>%1x%2 @ %3 FPS</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>%1 OK!</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+0"/>
        <source>%1 BAD!</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+4"/>
        <source>Tracker offline</source>
        <translation>Отслеживание отключено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UICPTClientControls</name>
    <message>
        <location filename="../FTNoIR_PT_Controls.ui" line="+23"/>
        <source>PointTracker Settings</source>
        <translation>Настройки PointTracker</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+38"/>
        <source>Camera</source>
        <translation>Камера</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Camera settings</source>
        <translation>Настройка камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>°</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Diagonal field of view</source>
        <translation>Угол обзора камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Ширина</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>FPS</source>
        <translation>FPS (Кадров в секунду)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Desired capture height</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <location line="+55"/>
        <location line="+175"/>
        <location line="+16"/>
        <source> px</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-233"/>
        <source>Dynamic pose timeout</source>
        <translation>Динамическая поза (время ожидания)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Desired capture framerate</source>
        <translation>Желаемая частота кадров</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+3"/>
        <source> Hz</source>
        <translation> Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+23"/>
        <source>Desired capture width</source>
        <translation>Желаемая ширина захвата</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+22"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Высота</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source> ms</source>
        <translation> мс</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+19"/>
        <source>Dynamic pose resolution</source>
        <translation>Динамическая поза (активация) </translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>Device</source>
        <translation>Устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Camera settings (when available)</source>
        <translation>Параметры камеры (если доступно)</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Point extraction</source>
        <translation>Извлечение точек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Max size</source>
        <translation>Макс.размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Threshold</source>
        <translation>Порог</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+10"/>
        <source>Min size</source>
        <translation>Мин.размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Intensity threshold for point extraction</source>
        <translation>Порог интенсивности для извлечения точки</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+25"/>
        <source>Automatic threshold</source>
        <translation>Автоматич. порог</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Enable, slider sets point size</source>
        <translation>Полузнок устанавливает размер точек</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Maximum point diameter</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+16"/>
        <source>Minimum point diameter</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+20"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Модель</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+28"/>
        <source>Clip</source>
        <translation>Клипса</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+154"/>
        <location line="+129"/>
        <source>Model Dimensions</source>
        <translation>Размеры модели</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-271"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+48"/>
        <location line="+19"/>
        <location line="+97"/>
        <location line="+35"/>
        <location line="+32"/>
        <location line="+40"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+13"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+119"/>
        <location line="+26"/>
        <location line="+26"/>
        <source> mm</source>
        <translation> мм</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-498"/>
        <location line="+116"/>
        <source>Side</source>
        <translation>Сбоку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-65"/>
        <location line="+132"/>
        <source>Front</source>
        <translation>Спереди</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-107"/>
        <source>Cap</source>
        <translation>Кепка</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+135"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Свой</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+18"/>
        <location line="+169"/>
        <location line="+67"/>
        <source>z:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-210"/>
        <location line="+104"/>
        <location line="+132"/>
        <source>x:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-171"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Location of the two remaining model points&lt;br/&gt;with respect to the reference point in default pose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use any units you want, not necessarily centimeters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translatorcomment>Расположение двух оставшихся точек модели относительно опорной точки в стандартной позе. Возможно исп-ть любые единицы измерения, не обязательно сантиметры.</translatorcomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Расположение двух оставшихся точек модели&lt;br/&gt;относительно опорной точки в стандартной позе. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Возможно использовать любые единицы измерения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+26"/>
        <location line="+65"/>
        <location line="+106"/>
        <source>y:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="-145"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+13"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+46"/>
        <source>Model position</source>
        <translation>Положение модели</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+105"/>
        <source>Use only yaw and pitch while calibrating.
Don&apos;t roll or change position.</source>
        <translation>Во время калибровки
используйте только оси 
YAW и PITCH.
Не используйте оси 
ROLL или X/Y-смещения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Start calibration</source>
        <translation>Начать калибровку</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+17"/>
        <source>About</source>
        <translation>О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manual (external)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Руководство (PointTracker)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+36"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+6"/>
        <source>Extracted Points:</source>
        <translation>Извлечено точек:</translation>
    </message>
    <message>
        <location line="+7"/>
        <source>Camera Info:</source>
        <translation>Параметры камеры:</translation>
    </message>
</context>
</TS>