summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/tracker-pt/lang/ru_RU.ts
blob: 3b288720e4e271c6582bee45f90874c899738f7c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
    <name>UICPTClientControls</name>
    <message>
        <source>PointTracker Settings</source>
        <translation>Настройки PointTracker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera</source>
        <translation>Камера</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera settings</source>
        <translation>Настройка камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <source>°</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diagonal field of view</source>
        <translation>Угол обзора камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation>Ширина</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS</source>
        <translation>FPS (Кадров в секунду)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desired capture height</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source> px</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamic pose timeout</source>
        <translation>Динамическая поза (время ожидания)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desired capture framerate</source>
        <translation>Желаемая частота кадров</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Hz</source>
        <translation> Гц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desired capture width</source>
        <translation>Желаемая ширина захвата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation>Высота</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ms</source>
        <translation> мс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamic pose (for caps only, never clips)</source>
        <translation>Динамическая поза (Только для модели &quot;Кепка&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device</source>
        <translation>Устройство</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera settings (when available)</source>
        <translation>Параметры камеры (если доступно)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point extraction</source>
        <translation>Извлечение точек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max size</source>
        <translation>Макс.размер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threshold</source>
        <translation>Порог</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min size</source>
        <translation>Мин.размер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intensity threshold for point extraction</source>
        <translation>Порог интенсивности для извлечения точки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic threshold</source>
        <translation>Автоматич. порог</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable, slider sets point size</source>
        <translation>Полузнок устанавливает размер точек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color channels used</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Natural</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum point diameter</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum point diameter</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model</source>
        <translation>Модель</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip</source>
        <translation>Клипса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model Dimensions</source>
        <translation>Размеры модели</translation>
    </message>
    <message>
        <source> mm</source>
        <translation> мм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Side</source>
        <translation>Сбоку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Front</source>
        <translation>Спереди</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cap</source>
        <translation>Кепка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Свой</translation>
    </message>
    <message>
        <source>z:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>x:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Location of the two remaining model points&lt;br/&gt;with respect to the reference point in default pose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use any units you want, not necessarily centimeters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translatorcomment>Расположение двух оставшихся точек модели относительно опорной точки в стандартной позе. Возможно исп-ть любые единицы измерения, не обязательно сантиметры.</translatorcomment>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Расположение двух оставшихся точек модели&lt;br/&gt;относительно опорной точки в стандартной позе. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Возможно использовать любые единицы измерения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y:</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model position</source>
        <translation>Положение модели</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use only yaw and pitch while calibrating.
Don&apos;t roll or change position.</source>
        <translation>Во время калибровки
используйте только оси 
YAW и PITCH.
Не используйте оси 
ROLL или X/Y-смещения.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start calibration</source>
        <translation>Начать калибровку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>О программе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manual (external)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Руководство (PointTracker)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Статус</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extracted Points:</source>
        <translation>Извлечено точек:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera Info:</source>
        <translation>Параметры камеры:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yellow chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magenta chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This should be 56° or 76° for the PS3 Eye, dependent upon the physical lens setting. It&apos;s only neccessary to get position correspond to real-world values.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable MJPEG compression for high-speed cameras other than the PS3 Eye. Windows only.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set minimum size to avoid small stray lights from being treated as points.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track dependent on point size and not absolute brightness. This may allow more stable tracking.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For LEDs, &apos;Natural&apos; is the fastest grayscale mode thanks to optimized SIMD code. Color key allows to track regular pieces of colored paper.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MJPEG compression</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter point centers prior to pose estimation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>pt_impl::TrackerDialog_PT</name>
    <message>
        <source>Brightness %1/255</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>LED radius %1 pixels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.</source>
        <translation type="unfinished">По оси YAW выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.</source>
        <translation type="unfinished">По оси Pitch выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 samples. Over %2, good!</source>
        <translation type="unfinished">Получено %1 образца(-ов). Больше %2, отлично!!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop calibration</source>
        <translation type="unfinished">Остановить калибровку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start calibration</source>
        <translation type="unfinished">Начать калибровку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1x%2 @ %3 FPS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 OK!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 BAD!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tracker offline</source>
        <translation type="unfinished">Отслеживание отключено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>pt_module::metadata_pt</name>
    <message>
        <source>PointTracker 1.1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>