diff options
author | Stanislaw Halik <sthalik@misaki.pl> | 2023-09-30 22:25:01 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2023-09-30 22:25:01 +0200 |
commit | 82a3679fb18efafbfc3ba7a434987f99a3fbf086 (patch) | |
tree | 77118243426aea8db25bc3d24a48bd47704480b1 | |
parent | d1f3134c2889bb8a2016be77c497d15cad2abf35 (diff) | |
parent | e44c802b3118505ec9ed1f3b38da9ada8064326f (diff) |
Merge pull request #1732 from ddzzkunye/dz-GuiText-1
-rw-r--r-- | gui/lang/zh_CN.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tracker-aruco/lang/zh_CN.ts | 27 |
2 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/gui/lang/zh_CN.ts b/gui/lang/zh_CN.ts index c6102928..b2fe1626 100644 --- a/gui/lang/zh_CN.ts +++ b/gui/lang/zh_CN.ts @@ -183,7 +183,7 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to </message> <message> <source>Center at startup</source> - <translation>启动时自动回中</translation> + <translation>启动时回中</translation> </message> <message> <source>Disable user interface localization</source> @@ -255,7 +255,7 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to </message> <message> <source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source> - <translation>改变游戏中的得到的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation> + <translation>改变发送到游戏的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation> </message> <message> <source>°</source> @@ -263,7 +263,7 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to </message> <message> <source> cm</source> - <translation> 厘米</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>CSV Data Logging</source> diff --git a/tracker-aruco/lang/zh_CN.ts b/tracker-aruco/lang/zh_CN.ts index 8c4e5511..944137c1 100644 --- a/tracker-aruco/lang/zh_CN.ts +++ b/tracker-aruco/lang/zh_CN.ts @@ -5,43 +5,44 @@ <name>Form</name> <message> <source>Tracker settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >追踪器设置</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Read the <a href="https://github.com/opentrack/opentrack/wiki/Aruco-tracker"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">wiki page</span></a> and especially the last paragraph before printing markers.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>阅读此<a href="https://github.com/opentrack/opentrack/wiki/Aruco-tracker"><span style=" text-decoration: underline; color:#0077DD;">Wiki页面</span></a> 特别是打印标记前的最后一段. </p></body></html></translation> + </message> <message> <source>Diagonal FOV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >对角FOV</translation> </message> <message> <source>640x480</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation ></translation> </message> <message> <source>320x240</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation ></translation> </message> <message> <source>Default (not recommended!)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >默认 (不推荐!)</translation> </message> <message> <source>Camera name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >相机名称</translation> </message> <message> <source>Frames per second</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >FPS</translation> </message> <message> <source>Resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">分辨率</translation> </message> <message> <source>Camera settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >相机设置</translation> </message> <message> <source>Head X</source> @@ -57,11 +58,11 @@ </message> <message> <source>Toggle calibration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation >切换校准</translation> </message> <message> <source>1280x720</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation ></translation> </message> <message> <source>MJPEG</source> @@ -69,7 +70,7 @@ </message> <message> <source>1920x1080</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation ></translation> </message> </context> <context> |