diff options
Diffstat (limited to 'gui/lang')
| -rw-r--r-- | gui/lang/ru_RU.ts | 713 | 
1 files changed, 713 insertions, 0 deletions
| diff --git a/gui/lang/ru_RU.ts b/gui/lang/ru_RU.ts new file mode 100644 index 00000000..fd7842af --- /dev/null +++ b/gui/lang/ru_RU.ts @@ -0,0 +1,713 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ru_RU"> +<context> +    <name>BrowseButton</name> +    <message> +        <location filename="../process_detector.cpp" line="+66"/> +        <source>Set executable name</source> +        <translation>Укажите исполняемый файл</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+2"/> +        <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source> +        <translation></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>Dialog</name> +    <message> +        <location filename="../process_widget.ui" line="+14"/> +        <source>Game detector</source> +        <translation>Захват игр</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+22"/> +        <source>Executable</source> +        <translation>Файл</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+5"/> +        <source>Profile</source> +        <translation>Профиль</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+44"/> +        <source>+</source> +        <translation></translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+20"/> +        <source>-</source> +        <translation></translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+10"/> +        <source>Start profiles from game executable names in this list</source> +        <translation>Запускать opentrack при старте игры</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>MainWindow</name> +    <message> +        <location filename="../main-window.cpp" line="+90"/> +        <source>Create new empty config</source> +        <translation>Создать новый пустой профиль</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+1"/> +        <source>Create new copied config</source> +        <translation>Создать новый профиль на основе текущего</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+1"/> +        <source>Open configuration directory</source> +        <translation>Открыть каталог с профилями</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+78"/> +        <location line="+381"/> +        <source>opentrack</source> +        <translation></translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-378"/> +        <source> (debug)</source> +        <translation></translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+8"/> +        <location line="+555"/> +        <source>Show the Octopus</source> +        <translation>Показать осьминожка</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-555"/> +        <location line="+555"/> +        <source>Hide the Octopus</source> +        <translation>Спрятать осьминожка</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-548"/> +        <source>Tracker settings</source> +        <translation>Настройка источника данных</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+5"/> +        <source>Filter settings</source> +        <translation>Настройка фильтрации/сглаживания</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+5"/> +        <source>Protocol settings</source> +        <translation>Настройка выходного интерфейса</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+8"/> +        <source>Mappings</source> +        <translation>Настройка кривых</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+5"/> +        <source>Options</source> +        <translation>Настройки</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+6"/> +        <source>Exit</source> +        <translation>Закрыть</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+31"/> +        <source>The Octopus is sad</source> +        <translation>Осьминожек опечален</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+1"/> +        <source>Check permissions for your .ini directory: + +"%1"%2 + +Exiting now.</source> +        <translation>Проверьте права доступа на Вашу .ini папку: + +"%1"%2 + +Закрытие программы.</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+193"/> +        <source>Library load error</source> +        <translation>Ошибка загрузки библиотеки</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+1"/> +        <source>One of libraries failed to load. Check installation.</source> +        <translation>Одна из библиотек загрузилась неудачно. Проверьте инсталлятор.</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+105"/> +        <location line="+4"/> +        <source> :: </source> +        <translation> :: </translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>UI_new_config</name> +    <message> +        <location filename="../new_config.ui" line="+17"/> +        <source>Config filename</source> +        <translation>Создание профиля</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+10"/> +        <source>New file name:</source> +        <translation>Новое имя профиля:</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>keyboard_listener</name> +    <message> +        <location filename="../keyboard_listener.ui" line="+23"/> +        <source>Bind a shortcut</source> +        <translation>Назначение горячих клавиш</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+3"/> +        <source><html><head/><body><p>Press a key or close this window to remove the keybinding.</p></body></html></source> +        <translation><html><head/><body><p>Нажмите нужную клавишу или закройте окно для сброса.</p></body></html></translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>main_window</name> +    <message> +        <location filename="../main-window.ui" line="+278"/> +        <source>Raw tracker data</source> +        <translation>Исходные данные</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+67"/> +        <location line="+479"/> +        <source>TZ</source> +        <translation>Смещение по Z</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-463"/> +        <location line="+409"/> +        <source>pitch</source> +        <translation>тангаж</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-356"/> +        <location line="+315"/> +        <source>TY</source> +        <translation>Смещение по Y</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-299"/> +        <location line="+277"/> +        <source>TX</source> +        <translation>Смещение по X</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-230"/> +        <location line="+309"/> +        <source>roll</source> +        <translation>крен</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-293"/> +        <location line="+309"/> +        <source>yaw</source> +        <translation>рысканье</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-200"/> +        <source>Game data</source> +        <translation>Игровые данные</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+366"/> +        <source>Profile</source> +        <translation>Профиль</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+32"/> +        <source>Options</source> +        <translation>Настройки</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+17"/> +        <source>Mapping</source> +        <translation> Кривые</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+23"/> +        <source>Tracking</source> +        <translation>Статус работы трекера</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+36"/> +        <source>Start</source> +        <translation>Запустить</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+22"/> +        <source>Stop</source> +        <translation>Остановить</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+43"/> +        <source>Input</source> +        <translation>Источник данных</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+49"/> +        <location line="+62"/> +        <location line="+62"/> +        <source>🔨</source> +        <translation></translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-111"/> +        <source>Output</source> +        <translation>Выходной интерфейс</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+62"/> +        <source>Filter</source> +        <translation>Фильтрация/сглаживание</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>mapping_window</name> +    <message> +        <location filename="../mapping-window.ui" line="+32"/> +        <source>Mapping properties</source> +        <translation>Настройка кривых</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+26"/> +        <source>Yaw</source> +        <translation>Рысканье</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+24"/> +        <location line="+53"/> +        <location line="+53"/> +        <location line="+53"/> +        <location line="+53"/> +        <location line="+53"/> +        <source>Asymmetric mapping below</source> +        <translation>Ассиметричная настройка кривых</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-236"/> +        <source>Pitch</source> +        <translation>Тангаж</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+53"/> +        <source>Roll</source> +        <translation>Крен</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+53"/> +        <source>X</source> +        <translation>Смещение по оси X</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+53"/> +        <source>Y</source> +        <translation>Смещение по оси Y</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+53"/> +        <source>Z</source> +        <translation>Смещение по оси Z</translation> +    </message> +</context> +<context> +    <name>options_dialog</name> +    <message> +        <location filename="../options-dialog.ui" line="+14"/> +        <source>Options</source> +        <translation>Настройки</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+26"/> +        <source>Shortcuts</source> +        <translation>Горячие клавиши</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+9"/> +        <source>Global shortcuts</source> +        <translation>Глобальные горячие клавиши</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+12"/> +        <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source> +        <translatorcomment>использовать текущую позу как позу вперед</translatorcomment> +        <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Центрирование</span> - использовать текущую позу в качестве центра.<br/><span style=" font-weight:600;">Фиксация обзора</span> - фиксация обзора до следующего нажатия клавиши.<br/><span style=" font-weight:600;">Центр</span> - фиксирует взгляд в нулевой точке до следующего нажатия клавиши.<br/></p></body></html></translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+32"/> +        <location line="+7"/> +        <location line="+31"/> +        <location line="+14"/> +        <location line="+17"/> +        <location line="+7"/> +        <location line="+38"/> +        <location line="+77"/> +        <location line="+17"/> +        <location line="+21"/> +        <source>Bind</source> +        <translation>Назначить</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-215"/> +        <source>Restart tracking</source> +        <translation>Перезапустить трекер</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+31"/> +        <source>Toggle while held</source> +        <translation>Фиксация обзора при удержании</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+14"/> +        <source>Toggle tracking</source> +        <translation>Запустить/Остановить трекер</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+38"/> +        <source>Start tracking</source> +        <translation>Запустить трекер</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+37"/> +        <source>Stop tracking</source> +        <translation>Остановить трекер</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+16"/> +        <source>Center</source> +        <translation>Центрирование</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+17"/> +        <source>Zero</source> +        <translation>Центр</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+17"/> +        <source>Zero while held</source> +        <translation>Центр при удержании</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+14"/> +        <source>Toggle</source> +        <translation>Фиксация обзора</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+17"/> +        <source>Relative translation off while held</source> +        <translation>Выкл. относительного сдвига при удержании</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+27"/> +        <source>Center at startup</source> +        <translation>Центрирование при запуске</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+7"/> +        <source>Minimize to tray</source> +        <translation>Настройка трея</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+220"/> +        <location line="+69"/> +        <location line="+53"/> +        <source>°</source> +        <translation>°</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+166"/> +        <source>Enable</source> +        <translation>Включить</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-486"/> +        <source>Minimize to tray on startup when enabled</source> +        <translation>Сворачивать в трей при запуске</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-7"/> +        <source>Enable tray</source> +        <translation>Добавлять opentrack в трей</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+34"/> +        <source>Camera</source> +        <translation>Камера</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+6"/> +        <source>Camera offset</source> +        <translation>Смещение камеры</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+6"/> +        <source>Use camera center as translation offset</source> +        <translation>Использование функции коррекции камеры</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+7"/> +        <source><html><head/><body><p>Specify an angle for off-center camera as a basis for which direction is which, avoiding axis interconnect.</p> + +<p>You can derive it from the center pose as per the checkbox or specify it manually.</p> + +<p>You can specify both, and it can be helpful to specify pitch when moving toward the screen results in translating upward.</p></body></html></source> +        <translation><html><head/><body><p>Используйте данную настройку для того, чтобы скорректировать работу камеры в случае, когда она у Вас расположена не четко напротив клипсы.</p> + +<p>Если у вас при зуме осьминожек убегает - то это то, что Вам нужно! Например: при "убегании" вниз добавьте тангажа.</p> + +<p>You can specify both, and it can be helpful to specify pitch when moving toward the screen results in translating upward.</p></body></html></translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+38"/> +        <location line="+206"/> +        <location line="+381"/> +        <location line="+47"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+39"/> +        <location line="+88"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+46"/> +        <source>Roll</source> +        <translation>Крен</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-860"/> +        <location line="+130"/> +        <location line="+460"/> +        <location line="+18"/> +        <location line="+28"/> +        <location line="+39"/> +        <location line="+88"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+46"/> +        <source>Pitch</source> +        <translation>Тангаж</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-832"/> +        <location line="+167"/> +        <location line="+395"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+39"/> +        <location line="+51"/> +        <location line="+37"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+46"/> +        <source>Yaw</source> +        <translation>Рысканье</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-814"/> +        <source>Custom center pose</source> +        <translation>Настройка центральной позиции</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+6"/> +        <source>Alter the centered position sent to games.</source> +        <translation>Значения ниже вносят правки в выходные (игровые) данные трекера по осям смещения и вращения.</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+49"/> +        <location line="+23"/> +        <location line="+60"/> +        <source> cm</source> +        <translation> см</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-67"/> +        <source>TX</source> +        <translation>Смещение по X</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+30"/> +        <source>TY</source> +        <translation>Смещение по Y</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+23"/> +        <source>TZ</source> +        <translation>Смещение по Z</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+59"/> +        <source>Centering method</source> +        <translation>Режим центрирования</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+12"/> +        <source>Try changing this if centering doesn't perform correctly for your input device.</source> +        <translation>Если для Вашего трекера текущий режим центрирования отрабатывает некорректно, то попробуйте изменить его на другой.</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+34"/> +        <source>Method</source> +        <translation>Метод центрирования</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+14"/> +        <source>Relative (inertial device)</source> +        <translation>Относит-ный (инерционники)</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+5"/> +        <source>Absolute (camera device)</source> +        <translation>Абсолютный (камеры)</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+5"/> +        <source>Experimental (camera device)</source> +        <translation>Экспериментальный (камеры)</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+31"/> +        <source>Output</source> +        <translation>Выходной интерфейс</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+15"/> +        <source>Relative translation</source> +        <translation>Относительный сдвиг</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+9"/> +        <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source> +        <translation>Настройка относительных сдвигов после поворота на 180 градусов, перемещения по осям X и Z будут инвертированными. Пример: если Вам необходимо при повороте головы на 180 градусов смещаться в противоположную сторону по оси X от Вашего реального смещения, тогда необходимо включить данную настройку.</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+59"/> +        <source>Disable for X</source> +        <translation>Откл. по оси X</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+16"/> +        <source>Disable for Y</source> +        <translation>Откл. по оси Y</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+16"/> +        <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source> +        <translation>Откл. по оси Z (Ось приближения)</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+13"/> +        <source>Disable effect by yaw</source> +        <translation>Откл. по оси рысканья</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+13"/> +        <source>Disable effect by pitch</source> +        <translation>Откл. по оси тангажа</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+13"/> +        <source>Disable effect by roll</source> +        <translation>Откл. по оси крена</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+24"/> +        <source>Output remap</source> +        <translation>Переназначение осей</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+21"/> +        <source>Assign input axis to output axis.</source> +        <translation>Сопостовление исходных и игровых осей.</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+36"/> +        <location line="+15"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+39"/> +        <location line="+88"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+46"/> +        <source>X</source> +        <translation>Смещение по оси X</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-273"/> +        <source>Invert</source> +        <translation>Инвертировать</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+13"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+39"/> +        <location line="+40"/> +        <location line="+48"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+46"/> +        <source>Y</source> +        <translation>Смещение по оси Y</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-260"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+39"/> +        <location line="+88"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+28"/> +        <location line="+18"/> +        <source>Z</source> +        <translation>Смещение по оси Z</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-245"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+39"/> +        <location line="+88"/> +        <location line="+46"/> +        <location line="+46"/> +        <source>Disabled</source> +        <translation>Отключена</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="-158"/> +        <source>Destination</source> +        <translation>Игровая ось:</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+28"/> +        <source>Source</source> +        <translation>Исходная ось:</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+184"/> +        <source>CSV Data Logging</source> +        <translation>Логирование в формат CSV</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+15"/> +        <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source> +        <translation>Включить - необходимо будет указать имя файла при запуске трекера</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+27"/> +        <location line="+12"/> +        <source>Game detection</source> +        <translation>Захват игр</translation> +    </message> +    <message> +        <location line="+12"/> +        <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source> +        <translation>Данное меню позволяет автоматизировать запуск opentrack'а. Как только программа определит Вашу игру - opentrack начнет отслеживать Ваши движения с выбранным профилем, а по закрытию игры - остановит его. На практике это нажатие кнопки "Запустить" и "Остановить" в автоматическом режиме.</translation> +    </message> +</context> +</TS> | 
