diff options
Diffstat (limited to 'proto-wine/lang/de_DE.ts')
-rw-r--r-- | proto-wine/lang/de_DE.ts | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/proto-wine/lang/de_DE.ts b/proto-wine/lang/de_DE.ts new file mode 100644 index 00000000..072c8626 --- /dev/null +++ b/proto-wine/lang/de_DE.ts @@ -0,0 +1,140 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>FTControls</name> + <message> + <source>Select path to Wine Binary</source> + <translation>Pfad des wine-Programms auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select Wine Prefix</source> + <translation>wine-Prefix auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select Proton Prefix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UICFTControls</name> + <message> + <source>Wine settings</source> + <translation>Wine-Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <source>Wine variant</source> + <translation>Wine-Variante</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>prefix</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Prefix</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>/path_to_the_prefix/</source> + <translation>/pfad_zum_prefix/</translation> + </message> + <message> + <source>Browse Prefix</source> + <translation>Prefix suchen</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>wine/runner exectuable path</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Pfad zum ausführbaren wine/runner</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>Browse Wine Path</source> + <translation>Wine-Pfad suchen</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Erweitert</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>When supported.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Falls unterstützt.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source>ESYNC</source> + <translation>ESYNC</translation> + </message> + <message> + <source>FSYNC</source> + <translation>FSYNC</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol</source> + <translation>Protokoll</translation> + </message> + <message> + <source>Freetrack</source> + <translation>Freetrack</translation> + </message> + <message> + <source>NPClient</source> + <translation>NPClient</translation> + </message> + <message> + <source>Both</source> + <translation>Beides</translation> + </message> + <message> + <source>Proton (select version and mode)</source> + <translation>Proton (wähle Version und Modus)</translation> + </message> + <message> + <source>Steam Play (select Steam Application ID)</source> + <translation>Steam Play (wähle Steam Applikation ID)</translation> + </message> + <message> + <source>UMU enabled Launchers (select prefix)</source> + <translation>UMU unterstützte Launcher (wähle Prefix)</translation> + </message> + <message> + <source>Wine (select version and prefix)</source> + <translation>Wine (wähle Version und Prefix)</translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>Steam Play is Steams System to run Windows titles on Linux via Proton.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Steam Play ist Steams System, um Windows Titel auf Linux, via Proton, auszuführen.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <source><html><head/><body><p>UMU is a launcher that allows the use of Proton outside of Steam. Some game launchers like Lutris may use this to enable Proton support.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>UMU ist ein Launcher, der es erlaubt Proton außerhalb von Steam zu nutzen. Manche Spiel Launcher, wie Lutris, können dies für Proton Support nutzen.</p></body></html></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>wine</name> + <message> + <source>Must specify application id for Proton (Steam Play)</source> + <translation>Die Application-ID für Proton (Steam Play) muss angegeben werden</translation> + </message> + <message> + <source>Wine prefix must be an absolute path (given '%1')</source> + <translation>Wine-Prefix muss ein absoluter Pfad sein ('%1' angegeben)</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start Wine! Make sure the binary is set correctly.</source> + <translation>Starten von Wine fehlgeschlagen! Stelle sicher, dass der Programmpfad richtig gesetzt ist.</translation> + </message> + <message> + <source>Can't open shared memory mapping</source> + <translation>Shared-Memory-Mapping kann nicht geöffnet werden</translation> + </message> + <message> + <source>Prefix has not been defined!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>wine_metadata</name> + <message> + <source>Wine -- Windows layer for Unix</source> + <translation>Wine -- Windows-Schicht für Unix</translation> + </message> + <message> + <source>X-Plane</source> + <translation>X-Plane</translation> + </message> +</context> +</TS> |