summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/tracker-easy/lang/ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tracker-easy/lang/ru_RU.ts')
-rw-r--r--tracker-easy/lang/ru_RU.ts295
1 files changed, 295 insertions, 0 deletions
diff --git a/tracker-easy/lang/ru_RU.ts b/tracker-easy/lang/ru_RU.ts
new file mode 100644
index 00000000..3fbde4a4
--- /dev/null
+++ b/tracker-easy/lang/ru_RU.ts
@@ -0,0 +1,295 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
+<context>
+ <name>UICPTClientControls</name>
+ <message>
+ <source>PointTracker Settings</source>
+ <translation>Настройки PointTracker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera</source>
+ <translation>Камера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera settings</source>
+ <translation>Настройка камеры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>°</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diagonal field of view</source>
+ <translation>Угол обзора камеры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Ширина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FPS</source>
+ <translation>FPS (Кадров в секунду)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desired capture height</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> px</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamic pose timeout</source>
+ <translation>Динамическая поза (время ожидания)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desired capture framerate</source>
+ <translation>Желаемая частота кадров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Hz</source>
+ <translation> Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desired capture width</source>
+ <translation>Желаемая ширина захвата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Высота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> ms</source>
+ <translation> мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamic pose (for caps only, never clips)</source>
+ <translation>Динамическая поза (Только для модели &quot;Кепка&quot;)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Устройство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera settings (when available)</source>
+ <translation>Параметры камеры (если доступно)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point extraction</source>
+ <translation>Извлечение точек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max size</source>
+ <translation>Макс.размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Threshold</source>
+ <translation>Порог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min size</source>
+ <translation>Мин.размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Intensity threshold for point extraction</source>
+ <translation>Порог интенсивности для извлечения точки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic threshold</source>
+ <translation>Автоматич. порог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable, slider sets point size</source>
+ <translation>Полузнок устанавливает размер точек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color channels used</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Average</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Natural</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum point diameter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum point diameter</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model</source>
+ <translation>Модель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip</source>
+ <translation>Клипса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model Dimensions</source>
+ <translation>Размеры модели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mm</source>
+ <translation> мм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Side</source>
+ <translation>Сбоку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front</source>
+ <translation>Спереди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cap</source>
+ <translation>Кепка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Свой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>z:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Location of the two remaining model points&lt;br/&gt;with respect to the reference point in default pose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use any units you want, not necessarily centimeters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translatorcomment>Расположение двух оставшихся точек модели относительно опорной точки в стандартной позе. Возможно исп-ть любые единицы измерения, не обязательно сантиметры.</translatorcomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Расположение двух оставшихся точек модели&lt;br/&gt;относительно опорной точки в стандартной позе. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Возможно использовать любые единицы измерения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y:</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Model position</source>
+ <translation>Положение модели</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use only yaw and pitch while calibrating.
+Don&apos;t roll or change position.</source>
+ <translation>Во время калибровки
+используйте только оси
+YAW и PITCH.
+Не используйте оси
+ROLL или X/Y-смещения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calibration</source>
+ <translation>Начать калибровку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manual (external)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Руководство (PointTracker)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Статус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extracted Points:</source>
+ <translation>Извлечено точек:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Info:</source>
+ <translation>Параметры камеры:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>pt_impl::EasyTrackerDialog</name>
+ <message>
+ <source>Brightness %1/255</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LED radius %1 pixels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.</source>
+ <translation type="unfinished">По оси YAW выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.</source>
+ <translation type="unfinished">По оси Pitch выполнено: %1 замер(а/ов). Для стабильного результата необходимо не меньше %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 samples. Over %2, good!</source>
+ <translation type="unfinished">Получено %1 образца(-ов). Больше %2, отлично!!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop calibration</source>
+ <translation type="unfinished">Остановить калибровку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calibration</source>
+ <translation type="unfinished">Начать калибровку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1x%2 @ %3 FPS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 OK!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 BAD!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracker offline</source>
+ <translation type="unfinished">Отслеживание отключено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>pt_module::metadata_pt</name>
+ <message>
+ <source>Easy Tracker 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>