summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/tracker-neuralnet/lang/de_DE.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tracker-neuralnet/lang/de_DE.ts')
-rw-r--r--tracker-neuralnet/lang/de_DE.ts172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tracker-neuralnet/lang/de_DE.ts b/tracker-neuralnet/lang/de_DE.ts
new file mode 100644
index 00000000..6261eec0
--- /dev/null
+++ b/tracker-neuralnet/lang/de_DE.ts
@@ -0,0 +1,172 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE">
+<context>
+ <name>Form</name>
+ <message>
+ <source>Tracker settings</source>
+ <translation>Tracker-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Head Center Offset</source>
+ <translation>Versatz zur Kopfmitte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mm</source>
+ <translation> mm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use only yaw and pitch while calibrating.
+Don&apos;t roll or change position.</source>
+ <translation>Während der Kalibrierung nur gieren und nicken.
+Bitte nicht rollen oder die Position ändern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calibration</source>
+ <translation>Kalibrierung starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Configuration</source>
+ <translation>Kamera-Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diagonal FOV</source>
+ <translation>Diagonales Sichtfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera name</source>
+ <translation>Kamera-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field of view. Needed to transform the pose to world coordinates.</source>
+ <translation>Sichtfeld. Benötigt, um die Pose in Welt-Koordinaten zu übersetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested resolution for cases where the camera delivers maximum frame rate only for a particular resolution. The image may still be downscaled to the internal resolution.</source>
+ <translation>Die angeforderte Auflösung für Fälle, in denen die Kamera die maximale Bildrate nur bei bestimmten Auflösungen ausgibt. Das Bild wird möglicherweise weiterhin herunterskaliert auf die interne Auflösung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolution</source>
+ <translation>Auflösung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested video frame rate. Actual setting may not be supported by the camera.</source>
+ <translation>Angeforderte Bildrate. Die tatsächliche Einstellungen wird von der Kamera möglicherweise nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frames per second</source>
+ <translation>Bilder pro Sekunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MJPEG</source>
+ <translation>MJPEG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera settings</source>
+ <translation>Kamera-Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tuning / Debug</source>
+ <translation>Tuning / Fehlersuche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thread Count</source>
+ <translation>Anzahl der Threads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of threads. Can be used to balance the CPU load between the game and the tracker.</source>
+ <translation>Anzahl der Threads. Kann verwendet werden, um die CPU-Last zwischen Spiel und Tracker zu balancieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the image patch that the pose estimation model sees.</source>
+ <translation>Zeigt den Bildausschnitt, den das Modell zur Posenabschätzung sieht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Network Input</source>
+ <translation>Zeige Netzwerk-Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROI Smoothing Alpha</source>
+ <translation>ROI-Glättungsalpha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount of smoothing of the face region coordinates. Can help stabilize the pose.</source>
+ <translation>Umfang der Glättung der Gesichtkoordinaten. Kann helfen, die Pose zu stabilisieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROI Zoom</source>
+ <translation>ROI-Zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom factor for the face region. Applied before the patch is fed into the pose estimation model. There is a sweet spot near 1.</source>
+ <translation>Zoom-Faktor der Gesichtsregion. Wird angewendet, bevor der Bildausschnitt zum Posen-Abschätzungsmodell gesendet wird. Der Sweet-Spot liegt nahe bei 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the pose network. Changes take affect on the next tracker start</source>
+ <translation>Wählt das Pose-Netzwerk. Die Änderungen treten beim nächsten Start des Trackers inkraft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Pose Net ONNX</source>
+ <translation>Wähle Pose-Netzwerk ONNX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;the pose net file&gt;</source>
+ <translation>&lt;die pose netzwerk datei&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>neuralnet_tracker_ns::NeuralNetDialog</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracker Offline</source>
+ <translation>Tracker offline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1x%2 @ %3 FPS / Inference: %4 ms</source>
+ <translation>%1x%2 @ %3 FPS / Inferenz: %4 ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.</source>
+ <translation>%1 Gieren-Proben. Weiterhin gieren bis %2 Proben für eine stabile Kalibrierung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.</source>
+ <translation>%1 Nicken-Proben. Weiterhin nicken bis %2 Proben für eine stabile Kalibrierung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 samples. Over %2, good!</source>
+ <translation>%1 Proben. Mehr als %2, gut!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop calibration</source>
+ <translation>Kalibrierung stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start calibration</source>
+ <translation>Kalibrierung starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Pose Net ONNX</source>
+ <translation>Wähle Pose-Netzwerk ONNX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ONNX Files (*.onnx)</source>
+ <translation>ONNX-Dateien (*.onnx)</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>