summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/tracker-pt/lang/zh_CN.ts
blob: 99ab5ea19094ea8b5ad7935fe3082fe1b39390cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
    <name>UICPTClientControls</name>
    <message>
        <source>PointTracker Settings</source>
        <translation>PointTracker设置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera</source>
        <translation>摄像头</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera settings</source>
        <translation>摄像头设置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>°</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Diagonal field of view</source>
        <translation>对角线</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width</source>
        <translation>宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>FPS</source>
        <translation>帧数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desired capture height</source>
        <translation>期望高度</translation>
    </message>
    <message>
        <source> px</source>
        <translation> 像素点</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamic pose timeout</source>
        <translation>动态姿态超时时间</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desired capture framerate</source>
        <translation>期望帧数</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Hz</source>
        <translation> 赫兹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desired capture width</source>
        <translation>期望宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <translation>高度</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ms</source>
        <translation> 毫秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device</source>
        <translation>设备名称</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera settings (when available)</source>
        <translation>摄像头设置 (连接时)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point extraction</source>
        <translation>跟踪点解析</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max size</source>
        <translation>最大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threshold</source>
        <translation>大小门限值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min size</source>
        <translation>最小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intensity threshold for point extraction</source>
        <translation>点密度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatic threshold</source>
        <translation>自动门限值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable, slider sets point size</source>
        <translation>激活,滑动,设置跟踪点大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum point diameter</source>
        <translation>最大点直径</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum point diameter</source>
        <translation>最小点直径</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model</source>
        <translation>点模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clip</source>
        <translation>夹子式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model Dimensions</source>
        <translation>尺寸</translation>
    </message>
    <message>
        <source> mm</source>
        <translation> 毫米</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Side</source>
        <translation>侧面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Front</source>
        <translation>正面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cap</source>
        <translation>帽子式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>自定义模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>z:</source>
        <translation>Z:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x:</source>
        <translation>X:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Location of the two remaining model points&lt;br/&gt;with respect to the reference point in default pose&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use any units you want, not necessarily centimeters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;三点中的两点位置是相对第一个点的&lt;/p&gt;&lt;p&gt;单位不一定要用厘米&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y:</source>
        <translation>Y:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;3&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;P&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model position</source>
        <translation>姿态空间位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start calibration</source>
        <translation>开始校准</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;by Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manual (external)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;FTNoIR PointTracker Plugin&lt;br/&gt;Version 1.1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Patrick Ruoff&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://ftnoirpt.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;参考手册 (外部链接)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>状态</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extracted Points:</source>
        <translation>解析出的点:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Camera Info:</source>
        <translation>设备信息:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color channels used</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Average</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Natural</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dynamic pose (for caps only, never clips)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use only yaw and pitch while calibrating.
Don&apos;t roll or change position.</source>
        <translation>用pitch和yaw校准。不要roll或者变换位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Red chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Green chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blue chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cyan chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yellow chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magenta chroma key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This should be 56° or 76° for the PS3 Eye, dependent upon the physical lens setting. It&apos;s only neccessary to get position correspond to real-world values.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable MJPEG compression for high-speed cameras other than the PS3 Eye. Windows only.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set minimum size to avoid small stray lights from being treated as points.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track dependent on point size and not absolute brightness. This may allow more stable tracking.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For LEDs, &apos;Natural&apos; is the fastest grayscale mode thanks to optimized SIMD code. Color key allows to track regular pieces of colored paper.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>MJPEG compression</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filter point centers prior to pose estimation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>pt_impl::TrackerDialog_PT</name>
    <message>
        <source>Brightness %1/255</source>
        <translation type="unfinished">亮度 %1/255</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LED radius %1 pixels</source>
        <translation type="unfinished">光源半径 %1 像素</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 yaw samples. Yaw more to %2 samples for stable calibration.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 pitch samples. Pitch more to %2 samples for stable calibration.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 samples. Over %2, good!</source>
        <translation type="unfinished">%1 样本。%2 正常</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop calibration</source>
        <translation type="unfinished">停止校准</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start calibration</source>
        <translation type="unfinished">开始校准</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1x%2 @ %3 FPS</source>
        <translation type="unfinished">%1x%2 @ %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 OK!</source>
        <translation type="unfinished">%1 正常</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 BAD!</source>
        <translation type="unfinished">%1 异常</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tracker offline</source>
        <translation type="unfinished">跟踪器脱机</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>pt_module::metadata_pt</name>
    <message>
        <source>PointTracker 1.1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>