diff options
Diffstat (limited to 'gui/lang/zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | gui/lang/zh_CN.ts | 76 |
1 files changed, 56 insertions, 20 deletions
diff --git a/gui/lang/zh_CN.ts b/gui/lang/zh_CN.ts index fa2d512c..4914f7e1 100644 --- a/gui/lang/zh_CN.ts +++ b/gui/lang/zh_CN.ts @@ -142,10 +142,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>全局快捷键</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">回中位置</span> - 以现在的姿势为最完美向前看.<br/><span style=" font-weight:600;">盯着看</span> - 盯着固定位置直到再次按键.<br/><span style=" font-weight:600;">归零位置</span> - 保持向前看直到再次按键.<br/></p></body></html></translation> - </message> - <message> <source>Center</source> <translation>回中位置</translation> </message> @@ -187,10 +183,10 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to </message> <message> <source>Center at startup</source> - <translation>启动时自动回中</translation> + <translation>启动时回中</translation> </message> <message> - <source>Never translate the application interface</source> + <source>Disable user interface localization</source> <translation>关闭翻译界面</translation> </message> <message> @@ -210,10 +206,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>输出</translation> </message> <message> - <source>Output remap</source> - <translation>输出重新映射</translation> - </message> - <message> <source>X</source> <translation></translation> </message> @@ -250,24 +242,16 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>源头</translation> </message> <message> - <source>Invert</source> - <translation>反向</translation> - </message> - <message> <source>Destination</source> <translation>目标</translation> </message> <message> - <source>Assign input axis to output axis.</source> - <translation>指定输入坐标到输出坐标.</translation> - </message> - <message> <source>Custom center pose</source> <translation>定制回中姿态</translation> </message> <message> <source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source> - <translation>改变游戏中的得到的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation> + <translation>改变发送到游戏的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation> </message> <message> <source>°</source> @@ -275,7 +259,7 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to </message> <message> <source> cm</source> - <translation> 厘米</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>CSV Data Logging</source> @@ -361,6 +345,58 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <source>None</source> <translation>空</translation> </message> + <message> + <source>Centering method</source> + <translation>回中方法</translation> + </message> + <message> + <source>Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wireless VR 360</source> + <translation type="unfinished">无线 VR 360</translation> + </message> + <message> + <source>Roll compensated</source> + <translation>滚转补偿</translation> + </message> + <message> + <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tracker</source> + <translation>输入</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>过滤器</translation> + </message> + <message> + <source>Mouse %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Axis assignment</source> + <translation>输出重新映射</translation> + </message> + <message> + <source>Pre-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Post-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>process_detector</name> |