diff options
Diffstat (limited to 'gui/lang')
-rw-r--r-- | gui/lang/de_DE.ts | 428 | ||||
-rw-r--r-- | gui/lang/nl_NL.ts | 70 | ||||
-rw-r--r-- | gui/lang/ru_RU.ts | 77 | ||||
-rw-r--r-- | gui/lang/stub.ts | 76 | ||||
-rw-r--r-- | gui/lang/zh_CN.ts | 76 |
5 files changed, 649 insertions, 78 deletions
diff --git a/gui/lang/de_DE.ts b/gui/lang/de_DE.ts new file mode 100644 index 00000000..8d2dbcae --- /dev/null +++ b/gui/lang/de_DE.ts @@ -0,0 +1,428 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de_DE"> +<context> + <name>BrowseButton</name> + <message> + <source>Set executable name</source> + <translation>Namen der ausführbaren Datei setzen</translation> + </message> + <message> + <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source> + <translation>Ausführbare Dateien (*.exe);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Form</name> + <message> + <source>Press "calibrate" in given row to calibrate that axis. Follow instructions in the next window. +Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</source> + <translation>Klicke „Kalibrieren“ in den angegebenen Zeilen, um die jeweilige Achse zu kalibieren. Folge den Anweisungen im nächsten Fenster. +Klicke „Kalibrierung löschen“, um jegliche Kalibrierungsdaten der zugehörigen Positions- oder Rotationsachse zu löschen.</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <source>Y</source> + <translation>Y</translation> + </message> + <message> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <source>Yaw</source> + <translation>Gieren</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Nicken</translation> + </message> + <message> + <source>Roll</source> + <translation>Rollen</translation> + </message> + <message> + <source>Calibrate</source> + <translation>Kalibrieren</translation> + </message> + <message> + <source>Clear calibration</source> + <translation>Kalibrierung löschen</translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>keyboard_listener</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <source>Press a key or close this window to remove the keybinding.</source> + <translation>Drücke eine Taste oder schließe das Fenster, um die Kurztaste zu löschen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>mapping_dialog</name> + <message> + <source>Mapping properties</source> + <translation>Abbildungsparameter</translation> + </message> + <message> + <source>Yaw</source> + <translation>Gieren</translation> + </message> + <message> + <source>Max input</source> + <translation>Maximale Eingabe</translation> + </message> + <message> + <source>Asymmetric mapping below</source> + <translation>Assymmetrische Abbildung unterhalb</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Nicken</translation> + </message> + <message> + <source>Max output</source> + <translation>Maximale Ausgabe</translation> + </message> + <message> + <source>180°</source> + <translation>180°</translation> + </message> + <message> + <source>90°</source> + <translation>90°</translation> + </message> + <message> + <source>Roll</source> + <translation>Rollen</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <source>Y</source> + <translation>Y</translation> + </message> + <message> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <source>%1°</source> + <translation>%1°</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cm</source> + <translation>%1 cm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>options_dialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Optionen</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcuts</source> + <translation>Kurztasten</translation> + </message> + <message> + <source>Global shortcuts</source> + <translation>Globale Kurztasten</translation> + </message> + <message> + <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source> + <translation>Benutze aktuelle Tracker-Pose als perfekt nach vorn gerichtet.</translation> + </message> + <message> + <source>Center</source> + <translation>Zentrieren</translation> + </message> + <message> + <source>Bind</source> + <translation>Belegen</translation> + </message> + <message> + <source>Start tracking</source> + <translation>Tracking starten</translation> + </message> + <message> + <source>Stop tracking</source> + <translation>Tracking stoppen</translation> + </message> + <message> + <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source> + <translation>Weiter vorwärts schauen bis zum nächsten Drücken der Nullen-Taste.</translation> + </message> + <message> + <source>Zero</source> + <translation>Nullen</translation> + </message> + <message> + <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source> + <translation>Position des Trackers einfrieren, solange dieser Modus aktiv ist.</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation>Umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Zero while held</source> + <translation>Nullen während gedrückt</translation> + </message> + <message> + <source>Restart tracking</source> + <translation>Tracking neu starten</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle while held</source> + <translation>Umschalten während gedrückt</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle tracking</source> + <translation>Tracking umschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Disable user interface localization</source> + <translation>Übersetzungen der Benutzeroberfläche abschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Centering method</source> + <translation>Zentriermethode</translation> + </message> + <message> + <source>Center at startup</source> + <translation>Zentrieren beim Start</translation> + </message> + <message> + <source>Disabled</source> + <translation>Abgeschaltet</translation> + </message> + <message> + <source>Point</source> + <translation>Punkt</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless VR 360</source> + <translation>Wireless VR 360</translation> + </message> + <message> + <source>Roll compensated</source> + <translation>rollkompensiert</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize to tray</source> + <translation>In den Systemabschnitt minimieren</translation> + </message> + <message> + <source>Enable tray</source> + <translation>Benachrichtigungssymbol aktivieren</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize to tray on startup when enabled</source> + <translation>Wenn aktiviert, beim Start in den Systemabschnitt minimieren</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Ausgabe</translation> + </message> + <message> + <source>Axis assignment</source> + <translation>Achsen-Zuweisung</translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation>Nicken</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <source>Y</source> + <translation>Y</translation> + </message> + <message> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <source>Yaw</source> + <translation>Gieren</translation> + </message> + <message> + <source>Roll</source> + <translation>Rollen</translation> + </message> + <message> + <source>Relative translation only</source> + <translation>Nur relative Übersetzung</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Quelle</translation> + </message> + <message> + <source>Pre-invert</source> + <translation>Vor-Invertieren</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Ziel</translation> + </message> + <message> + <source>Post-invert</source> + <translation>Nach-Invertieren</translation> + </message> + <message> + <source>Custom center pose</source> + <translation>Benutzerdefinierte Mittelpunkt-Pose</translation> + </message> + <message> + <source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source> + <translation>Verändere die zentrierte Position, die an Spiele gesendet wird. Nützlich, falls die Standard-Position zu weit unten oder oben ist.</translation> + </message> + <message> + <source>°</source> + <translation>°</translation> + </message> + <message> + <source> cm</source> + <translation> cm</translation> + </message> + <message> + <source>CSV Data Logging</source> + <translation>CSV-Datenausgabe</translation> + </message> + <message> + <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source> + <translation>Einschalten - Der Dateiname wird jedesmal abgefragt, wenn das Tracking startet</translation> + </message> + <message> + <source>Relative translation</source> + <translation>Relative Übersetzung</translation> + </message> + <message> + <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source> + <translation>Wenn die relative Modus aktiv ist, wird die Übersetzung nach der Rotation angewendet. Zum Beispiel wird dadurch beim Gieren um 180° mit Rückwärtsbewegung in eine Vorwärtsbewegung umgewandelt.</translation> + </message> + <message> + <source>Mode</source> + <translation>Modus</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation>Eingeschaltet</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled when not aiming</source> + <translation>Eingeschaltet, während nicht gezielt wird</translation> + </message> + <message> + <source>Disable for Y</source> + <translation>Für Y abschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Disable for X</source> + <translation>Für X abschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Disable effect by roll</source> + <translation>Effekt durch Rollen abschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source> + <translation>Für Z abschalten (für Zoom auf der Z-Achse)</translation> + </message> + <message> + <source>Disable effect by pitch</source> + <translation>Effekt durch Nicken abschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Disable effect by yaw</source> + <translation>Effekt durch Gieren abschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Neck displacement</source> + <translation>Nacken-Versatz</translation> + </message> + <message> + <source>Eyes will be offset from the pivot of rotation, assumed to be the neck. It also works with relative translation disabled.</source> + <translation>Die Augen werden gegenüber des Drehpunktes versetzt sein, unter Annahme, sie seien der Nacken. Dies funktioniert auch dann, wenn die relative Übersetzung abgeschaltet ist.</translation> + </message> + <message> + <source>Enable</source> + <translation>Einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Forward from center of rotation</source> + <translation>Vom Drehpunkt nach vorn verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Game detection</source> + <translation>Spiel-Erkennung</translation> + </message> + <message> + <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source> + <translation>Tracking beim Spielstart automatisch mit dem ausgewählten Profil starten, und stoppen, wenn das Spiel beendet wird.</translation> + </message> + <message> + <source>Mouse %1</source> + <translation>Maus %1</translation> + </message> + <message> + <source>Joy button %1</source> + <translation>Joystick-Knopf %1</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nichts</translation> + </message> + <message> + <source>Tracker</source> + <translation>Tracker</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filter</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>process_detector</name> + <message> + <source>Game detector</source> + <translation>Spiel-Erkennung</translation> + </message> + <message> + <source>Start profiles from game executable names in this list</source> + <translation>Profile anhand der ausführbaren Dateien dieser Liste starten</translation> + </message> + <message> + <source>Executable</source> + <translation>Ausführbare Datei</translation> + </message> + <message> + <source>Profile</source> + <translation>Profil</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>-</source> + <translation>Entfernen</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/gui/lang/nl_NL.ts b/gui/lang/nl_NL.ts index 60b84189..1b9d8fe9 100644 --- a/gui/lang/nl_NL.ts +++ b/gui/lang/nl_NL.ts @@ -141,10 +141,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>Algehele sneltoetsen</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Centreren</span> - gebruik de huidige kijkrichting als ijkpunt voor het centreren.<br/><span style=" font-weight:600;">Wisselen</span> - kijkrichting blijft op dezelfde plek staan, totdat de ingestelde knop opnieuw wordt ingedrukt.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - Kijkrichting blijft recht vooruit, totdat er op de ingestelde toets gedrukt wordt.<br/></p></body></html></translation> - </message> - <message> <source>Bind</source> <translation>Koppelen</translation> </message> @@ -285,27 +281,15 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>Effect uitschakelen bij rol</translation> </message> <message> - <source>Output remap</source> - <translation>Uitvoer aanpassen</translation> - </message> - <message> - <source>Assign input axis to output axis.</source> - <translation>Ingangs-as toewijzen aan uitgangs-as.</translation> - </message> - <message> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <source>Invert</source> - <translation>Omkeren</translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> - <source>Never translate the application interface</source> + <source>Disable user interface localization</source> <translation>De applicatie nooit vertaald weergeven</translation> </message> <message> @@ -360,6 +344,58 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <source>None</source> <translation type="unfinished">Geen</translation> </message> + <message> + <source>Centering method</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wireless VR 360</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Roll compensated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mouse %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Axis assignment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pre-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Post-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>process_detector</name> diff --git a/gui/lang/ru_RU.ts b/gui/lang/ru_RU.ts index d40b4775..5b3fcc03 100644 --- a/gui/lang/ru_RU.ts +++ b/gui/lang/ru_RU.ts @@ -141,11 +141,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>Глобальные горячие клавиши</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source> - <translatorcomment>использовать текущую позу как позу вперед</translatorcomment> - <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Центрирование</span> - использовать текущую позу в качестве центра.<br/><span style=" font-weight:600;">Фиксация обзора</span> - фиксация обзора до следующего нажатия клавиши.<br/><span style=" font-weight:600;">Центр</span> - фиксирует взгляд в нулевой точке до следующего нажатия клавиши.<br/></p></body></html></translation> - </message> - <message> <source>Bind</source> <translation>Назначить</translation> </message> @@ -190,10 +185,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>Центрирование при запуске</translation> </message> <message> - <source>Never translate the application interface</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>Minimize to tray</source> <translation>Настройка трея</translation> </message> @@ -276,22 +267,10 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>Смещение точки взгляда относительно оси вращения. Работает вместе с относительным сдвигом</translation> </message> <message> - <source>Output remap</source> - <translation>Переназначение осей</translation> - </message> - <message> - <source>Assign input axis to output axis.</source> - <translation>Сопоставление исходных и игровых осей.</translation> - </message> - <message> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> - <source>Invert</source> - <translation>Инвертировать</translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> @@ -363,6 +342,62 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <source>None</source> <translation>Не назначена</translation> </message> + <message> + <source>Centering method</source> + <translation>Метод центровки</translation> + </message> + <message> + <source>Point</source> + <translation>Точечная</translation> + </message> + <message> + <source>Wireless VR 360</source> + <translation>Беспроводная VR 360</translation> + </message> + <message> + <source>Roll compensated</source> + <translation>Roll компенсированная</translation> + </message> + <message> + <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable user interface localization</source> + <translation>Использовать английский интерфейс</translation> + </message> + <message> + <source>Tracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mouse %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Axis assignment</source> + <translation>Переназначение осей</translation> + </message> + <message> + <source>Pre-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Post-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>process_detector</name> diff --git a/gui/lang/stub.ts b/gui/lang/stub.ts index b383a0d8..ee96d3be 100644 --- a/gui/lang/stub.ts +++ b/gui/lang/stub.ts @@ -141,10 +141,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Bind</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -189,10 +185,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Never translate the application interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Minimize to tray</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -293,22 +285,10 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output remap</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Assign input axis to output axis.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>X</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Invert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -360,6 +340,62 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Centering method</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wireless VR 360</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Roll compensated</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disable user interface localization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tracker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mouse %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Axis assignment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pre-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Post-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>process_detector</name> diff --git a/gui/lang/zh_CN.ts b/gui/lang/zh_CN.ts index fa2d512c..4914f7e1 100644 --- a/gui/lang/zh_CN.ts +++ b/gui/lang/zh_CN.ts @@ -142,10 +142,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>全局快捷键</translation> </message> <message> - <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Center</span> - use current pose as looking perfectly forward.<br/><span style=" font-weight:600;">Toggle</span> - keep looking at same spot until next toggle keypress.<br/><span style=" font-weight:600;">Zero</span> - keep looking forward until next zero keypress.<br/></p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">回中位置</span> - 以现在的姿势为最完美向前看.<br/><span style=" font-weight:600;">盯着看</span> - 盯着固定位置直到再次按键.<br/><span style=" font-weight:600;">归零位置</span> - 保持向前看直到再次按键.<br/></p></body></html></translation> - </message> - <message> <source>Center</source> <translation>回中位置</translation> </message> @@ -187,10 +183,10 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to </message> <message> <source>Center at startup</source> - <translation>启动时自动回中</translation> + <translation>启动时回中</translation> </message> <message> - <source>Never translate the application interface</source> + <source>Disable user interface localization</source> <translation>关闭翻译界面</translation> </message> <message> @@ -210,10 +206,6 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>输出</translation> </message> <message> - <source>Output remap</source> - <translation>输出重新映射</translation> - </message> - <message> <source>X</source> <translation></translation> </message> @@ -250,24 +242,16 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <translation>源头</translation> </message> <message> - <source>Invert</source> - <translation>反向</translation> - </message> - <message> <source>Destination</source> <translation>目标</translation> </message> <message> - <source>Assign input axis to output axis.</source> - <translation>指定输入坐标到输出坐标.</translation> - </message> - <message> <source>Custom center pose</source> <translation>定制回中姿态</translation> </message> <message> <source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source> - <translation>改变游戏中的得到的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation> + <translation>改变发送到游戏的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation> </message> <message> <source>°</source> @@ -275,7 +259,7 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to </message> <message> <source> cm</source> - <translation> 厘米</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>CSV Data Logging</source> @@ -361,6 +345,58 @@ Press "clear calibration" to remove any calibration data pertaining to <source>None</source> <translation>空</translation> </message> + <message> + <source>Centering method</source> + <translation>回中方法</translation> + </message> + <message> + <source>Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wireless VR 360</source> + <translation type="unfinished">无线 VR 360</translation> + </message> + <message> + <source>Roll compensated</source> + <translation>滚转补偿</translation> + </message> + <message> + <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tracker</source> + <translation>输入</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>过滤器</translation> + </message> + <message> + <source>Mouse %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Axis assignment</source> + <translation>输出重新映射</translation> + </message> + <message> + <source>Pre-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Post-invert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>process_detector</name> |