summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/gui/lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gui/lang')
-rw-r--r--gui/lang/de_DE.ts428
-rw-r--r--gui/lang/nl_NL.ts118
-rw-r--r--gui/lang/ru_RU.ts125
-rw-r--r--gui/lang/stub.ts124
-rw-r--r--gui/lang/zh_CN.ts269
5 files changed, 914 insertions, 150 deletions
diff --git a/gui/lang/de_DE.ts b/gui/lang/de_DE.ts
new file mode 100644
index 00000000..8d2dbcae
--- /dev/null
+++ b/gui/lang/de_DE.ts
@@ -0,0 +1,428 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE">
+<context>
+ <name>BrowseButton</name>
+ <message>
+ <source>Set executable name</source>
+ <translation>Namen der ausführbaren Datei setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source>
+ <translation>Ausführbare Dateien (*.exe);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Form</name>
+ <message>
+ <source>Press &quot;calibrate&quot; in given row to calibrate that axis. Follow instructions in the next window.
+Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</source>
+ <translation>Klicke „Kalibrieren“ in den angegebenen Zeilen, um die jeweilige Achse zu kalibieren. Folge den Anweisungen im nächsten Fenster.
+Klicke „Kalibrierung löschen“, um jegliche Kalibrierungsdaten der zugehörigen Positions- oder Rotationsachse zu löschen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation>Gieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Nicken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll</source>
+ <translation>Rollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation>Kalibrieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear calibration</source>
+ <translation>Kalibrierung löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>keyboard_listener</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press a key or close this window to remove the keybinding.</source>
+ <translation>Drücke eine Taste oder schließe das Fenster, um die Kurztaste zu löschen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>mapping_dialog</name>
+ <message>
+ <source>Mapping properties</source>
+ <translation>Abbildungsparameter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation>Gieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max input</source>
+ <translation>Maximale Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asymmetric mapping below</source>
+ <translation>Assymmetrische Abbildung unterhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Nicken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max output</source>
+ <translation>Maximale Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>180°</source>
+ <translation>180°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>90°</source>
+ <translation>90°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll</source>
+ <translation>Rollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1°</source>
+ <translation>%1°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cm</source>
+ <translation>%1 cm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>options_dialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation>Kurztasten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global shortcuts</source>
+ <translation>Globale Kurztasten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source>
+ <translation>Benutze aktuelle Tracker-Pose als perfekt nach vorn gerichtet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Zentrieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bind</source>
+ <translation>Belegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tracking</source>
+ <translation>Tracking starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop tracking</source>
+ <translation>Tracking stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source>
+ <translation>Weiter vorwärts schauen bis zum nächsten Drücken der Nullen-Taste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zero</source>
+ <translation>Nullen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source>
+ <translation>Position des Trackers einfrieren, solange dieser Modus aktiv ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zero while held</source>
+ <translation>Nullen während gedrückt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart tracking</source>
+ <translation>Tracking neu starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle while held</source>
+ <translation>Umschalten während gedrückt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle tracking</source>
+ <translation>Tracking umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable user interface localization</source>
+ <translation>Übersetzungen der Benutzeroberfläche abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centering method</source>
+ <translation>Zentriermethode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center at startup</source>
+ <translation>Zentrieren beim Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Abgeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point</source>
+ <translation>Punkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless VR 360</source>
+ <translation>Wireless VR 360</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll compensated</source>
+ <translation>rollkompensiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize to tray</source>
+ <translation>In den Systemabschnitt minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable tray</source>
+ <translation>Benachrichtigungssymbol aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize to tray on startup when enabled</source>
+ <translation>Wenn aktiviert, beim Start in den Systemabschnitt minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Axis assignment</source>
+ <translation>Achsen-Zuweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Nicken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation>Gieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll</source>
+ <translation>Rollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative translation only</source>
+ <translation>Nur relative Übersetzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-invert</source>
+ <translation>Vor-Invertieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Post-invert</source>
+ <translation>Nach-Invertieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom center pose</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Mittelpunkt-Pose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source>
+ <translation>Verändere die zentrierte Position, die an Spiele gesendet wird. Nützlich, falls die Standard-Position zu weit unten oder oben ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>°</source>
+ <translation>°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> cm</source>
+ <translation> cm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSV Data Logging</source>
+ <translation>CSV-Datenausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source>
+ <translation>Einschalten - Der Dateiname wird jedesmal abgefragt, wenn das Tracking startet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relative translation</source>
+ <translation>Relative Übersetzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source>
+ <translation>Wenn die relative Modus aktiv ist, wird die Übersetzung nach der Rotation angewendet. Zum Beispiel wird dadurch beim Gieren um 180° mit Rückwärtsbewegung in eine Vorwärtsbewegung umgewandelt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation>Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Eingeschaltet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled when not aiming</source>
+ <translation>Eingeschaltet, während nicht gezielt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable for Y</source>
+ <translation>Für Y abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable for X</source>
+ <translation>Für X abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable effect by roll</source>
+ <translation>Effekt durch Rollen abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source>
+ <translation>Für Z abschalten (für Zoom auf der Z-Achse)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable effect by pitch</source>
+ <translation>Effekt durch Nicken abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable effect by yaw</source>
+ <translation>Effekt durch Gieren abschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Neck displacement</source>
+ <translation>Nacken-Versatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eyes will be offset from the pivot of rotation, assumed to be the neck. It also works with relative translation disabled.</source>
+ <translation>Die Augen werden gegenüber des Drehpunktes versetzt sein, unter Annahme, sie seien der Nacken. Dies funktioniert auch dann, wenn die relative Übersetzung abgeschaltet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward from center of rotation</source>
+ <translation>Vom Drehpunkt nach vorn verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game detection</source>
+ <translation>Spiel-Erkennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source>
+ <translation>Tracking beim Spielstart automatisch mit dem ausgewählten Profil starten, und stoppen, wenn das Spiel beendet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse %1</source>
+ <translation>Maus %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Joy button %1</source>
+ <translation>Joystick-Knopf %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nichts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracker</source>
+ <translation>Tracker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>process_detector</name>
+ <message>
+ <source>Game detector</source>
+ <translation>Spiel-Erkennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start profiles from game executable names in this list</source>
+ <translation>Profile anhand der ausführbaren Dateien dieser Liste starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable</source>
+ <translation>Ausführbare Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/gui/lang/nl_NL.ts b/gui/lang/nl_NL.ts
index b49ba1a5..1b9d8fe9 100644
--- a/gui/lang/nl_NL.ts
+++ b/gui/lang/nl_NL.ts
@@ -13,6 +13,50 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>Form</name>
+ <message>
+ <source>Press &quot;calibrate&quot; in given row to calibrate that axis. Follow instructions in the next window.
+Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation type="unfinished">Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation type="unfinished">Yaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll</source>
+ <translation type="unfinished">Rollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear calibration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>keyboard_listener</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -77,6 +121,10 @@
<source>%1°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 cm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>options_dialog</name>
@@ -93,10 +141,6 @@
<translation>Algehele sneltoetsen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Center&lt;/span&gt; - use current pose as looking perfectly forward.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Toggle&lt;/span&gt; - keep looking at same spot until next toggle keypress.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - keep looking forward until next zero keypress.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Centreren&lt;/span&gt; - gebruik de huidige kijkrichting als ijkpunt voor het centreren.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Wisselen&lt;/span&gt; - kijkrichting blijft op dezelfde plek staan, totdat de ingestelde knop opnieuw wordt ingedrukt.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - Kijkrichting blijft recht vooruit, totdat er op de ingestelde toets gedrukt wordt.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind</source>
<translation>Koppelen</translation>
</message>
@@ -237,27 +281,15 @@
<translation>Effect uitschakelen bij rol</translation>
</message>
<message>
- <source>Output remap</source>
- <translation>Uitvoer aanpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assign input axis to output axis.</source>
- <translation>Ingangs-as toewijzen aan uitgangs-as.</translation>
- </message>
- <message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
- <source>Invert</source>
- <translation>Omkeren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
- <source>Never translate the application interface</source>
+ <source>Disable user interface localization</source>
<translation>De applicatie nooit vertaald weergeven</translation>
</message>
<message>
@@ -312,6 +344,58 @@
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Geen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Centering method</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless VR 360</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll compensated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Axis assignment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Post-invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>process_detector</name>
diff --git a/gui/lang/ru_RU.ts b/gui/lang/ru_RU.ts
index feb4a302..5b3fcc03 100644
--- a/gui/lang/ru_RU.ts
+++ b/gui/lang/ru_RU.ts
@@ -13,6 +13,50 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>Form</name>
+ <message>
+ <source>Press &quot;calibrate&quot; in given row to calibrate that axis. Follow instructions in the next window.
+Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished">X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation type="unfinished">Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="unfinished">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation type="unfinished">Yaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll</source>
+ <translation type="unfinished">Roll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear calibration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>keyboard_listener</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -77,6 +121,10 @@
<source>%1°</source>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 cm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>options_dialog</name>
@@ -93,11 +141,6 @@
<translation>Глобальные горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Center&lt;/span&gt; - use current pose as looking perfectly forward.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Toggle&lt;/span&gt; - keep looking at same spot until next toggle keypress.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - keep looking forward until next zero keypress.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translatorcomment>использовать текущую позу как позу вперед</translatorcomment>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Центрирование&lt;/span&gt; - использовать текущую позу в качестве центра.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Фиксация обзора&lt;/span&gt; - фиксация обзора до следующего нажатия клавиши.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Центр&lt;/span&gt; - фиксирует взгляд в нулевой точке до следующего нажатия клавиши.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind</source>
<translation>Назначить</translation>
</message>
@@ -142,10 +185,6 @@
<translation>Центрирование при запуске</translation>
</message>
<message>
- <source>Never translate the application interface</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation>Настройка трея</translation>
</message>
@@ -228,22 +267,10 @@
<translation>Смещение точки взгляда относительно оси вращения. Работает вместе с относительным сдвигом</translation>
</message>
<message>
- <source>Output remap</source>
- <translation>Переназначение осей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assign input axis to output axis.</source>
- <translation>Сопоставление исходных и игровых осей.</translation>
- </message>
- <message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
- <source>Invert</source>
- <translation>Инвертировать</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
@@ -315,6 +342,62 @@
<source>None</source>
<translation>Не назначена</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Centering method</source>
+ <translation>Метод центровки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point</source>
+ <translation>Точечная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless VR 360</source>
+ <translation>Беспроводная VR 360</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll compensated</source>
+ <translation>Roll компенсированная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable user interface localization</source>
+ <translation>Использовать английский интерфейс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Axis assignment</source>
+ <translation>Переназначение осей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Post-invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>process_detector</name>
diff --git a/gui/lang/stub.ts b/gui/lang/stub.ts
index e559bc28..ee96d3be 100644
--- a/gui/lang/stub.ts
+++ b/gui/lang/stub.ts
@@ -13,6 +13,50 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>Form</name>
+ <message>
+ <source>Press &quot;calibrate&quot; in given row to calibrate that axis. Follow instructions in the next window.
+Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear calibration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>keyboard_listener</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -77,6 +121,10 @@
<source>%1°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 cm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>options_dialog</name>
@@ -93,10 +141,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Center&lt;/span&gt; - use current pose as looking perfectly forward.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Toggle&lt;/span&gt; - keep looking at same spot until next toggle keypress.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - keep looking forward until next zero keypress.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -141,10 +185,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Never translate the application interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -245,22 +285,10 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output remap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assign input axis to output axis.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -312,6 +340,62 @@
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Centering method</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless VR 360</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll compensated</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable user interface localization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Axis assignment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Post-invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>process_detector</name>
diff --git a/gui/lang/zh_CN.ts b/gui/lang/zh_CN.ts
index d910a860..4914f7e1 100644
--- a/gui/lang/zh_CN.ts
+++ b/gui/lang/zh_CN.ts
@@ -5,76 +5,125 @@
<name>BrowseButton</name>
<message>
<source>Set executable name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>选择可执行文件</translation>
</message>
<message>
<source>Executable (*.exe);;All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>可执行文件 (*.exe);;所有文件 (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Form</name>
+ <message>
+ <source>Press &quot;calibrate&quot; in given row to calibrate that axis. Follow instructions in the next window.
+Press &quot;clear calibration&quot; to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</source>
+ <translation>按 &quot;校准&quot; in given row to calibrate that axis. 按照下一个窗口的指示继续.
+按 &quot;清除校准&quot; to remove any calibration data pertaining to that axis of position change or rotation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yaw</source>
+ <translation>航向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>仰俯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll</source>
+ <translation>横滚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calibrate</source>
+ <translation>校准</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear calibration</source>
+ <translation>清除校准</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>keyboard_listener</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>按键绑定对话框</translation>
</message>
<message>
<source>Press a key or close this window to remove the keybinding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>按键绑定,或者关闭窗口消除绑定。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mapping_dialog</name>
<message>
<source>Mapping properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>映射属性</translation>
</message>
<message>
<source>Yaw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>航向</translation>
</message>
<message>
<source>Max input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最大输入</translation>
</message>
<message>
<source>Asymmetric mapping below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>非对称映射</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>仰俯</translation>
</message>
<message>
<source>Max output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最大输出</translation>
</message>
<message>
<source>180°</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>90°</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>横滚</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1°</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -82,234 +131,270 @@
<name>options_dialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>选项</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Center&lt;/span&gt; - use current pose as looking perfectly forward.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Toggle&lt;/span&gt; - keep looking at same spot until next toggle keypress.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Zero&lt;/span&gt; - keep looking forward until next zero keypress.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>全局快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>回中位置</translation>
</message>
<message>
<source>Bind</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>绑定</translation>
</message>
<message>
<source>Start tracking</source>
- <translation type="unfinished">开始跟踪</translation>
+ <translation>开始跟踪</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracking</source>
- <translation type="unfinished">停止跟踪</translation>
+ <translation>停止跟踪</translation>
</message>
<message>
<source>Zero</source>
- <translation>初始位置</translation>
+ <translation>归零位置</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>盯着看</translation>
</message>
<message>
<source>Zero while held</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>长按归零</translation>
</message>
<message>
<source>Restart tracking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重新开始跟踪</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle while held</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>长按盯着看</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle tracking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>开关跟踪</translation>
</message>
<message>
<source>Center at startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>启动时回中</translation>
</message>
<message>
- <source>Never translate the application interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Disable user interface localization</source>
+ <translation>关闭翻译界面</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>最小化到任务栏</translation>
</message>
<message>
<source>Enable tray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>开启任务栏图标</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray on startup when enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>启动时最小化到任务栏</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output remap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>输出</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Yaw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>航向</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>仰俯</translation>
</message>
<message>
<source>Roll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>横滚</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>不启用</translation>
</message>
<message>
<source>Relative translation only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>相对位移</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>源头</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assign input axis to output axis.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>目标</translation>
</message>
<message>
<source>Custom center pose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>定制回中姿态</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the centered position sent to games. Useful if the default position is too much downward or upward.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>改变发送到游戏的回中位置. 对于默认位置有明显偏移的很有用.</translation>
</message>
<message>
<source>°</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>CSV Data Logging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CSV数据记录</translation>
</message>
<message>
<source>Enable - You will be asked for a filename whenever tracking starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>启用 - 当跟踪开始时会被要求输入文件名</translation>
</message>
<message>
<source>Relative translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>相对位移</translation>
</message>
<message>
<source>With relative mode on, translation is applied after rotation. For example, rotating +180 degrees yaw and moving backwards results in moving forward as a result of that rotation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>相对位移开启时,位移会被后考虑.例如,航向旋转+180度,然后后退的结果是,直接向前移动.</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>模式</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>启用</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled when not aiming</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>没有朝向它时启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y轴不启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X轴不启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disable effect by roll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>横滚时,不启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for Z (for zoom on Z axis)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z轴不启用(用于Z轴放大)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable effect by pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>仰俯不启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disable effect by yaw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>航向不启用</translation>
</message>
<message>
<source>Neck displacement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>脖子的偏移</translation>
</message>
<message>
<source>Eyes will be offset from the pivot of rotation, assumed to be the neck. It also works with relative translation disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>眼睛的移动支点其实是脖子。本功能在相对位移功能不开启的情况下也生效。</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>启用</translation>
</message>
<message>
<source>Forward from center of rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>向前偏移</translation>
</message>
<message>
<source>Game detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>游戏侦测</translation>
</message>
<message>
<source>Start tracking automatically when a game starts with selected profile, and stop when the game exits.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>当游戏开始运行时自动开始跟踪,游戏退出时停止跟踪。</translation>
</message>
<message>
<source>Joy button %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>游戏手柄按钮 %1</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
+ <translation>空</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centering method</source>
+ <translation>回中方法</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless VR 360</source>
+ <translation type="unfinished">无线 VR 360</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roll compensated</source>
+ <translation>滚转补偿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freeze the position returned by the tracker while this mode is active.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracker</source>
+ <translation>输入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>过滤器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use current tracker pose as looking perfectly forward.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep looking forward until next zero keypress.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Axis assignment</source>
+ <translation>输出重新映射</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-invert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Post-invert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -317,27 +402,27 @@
<name>process_detector</name>
<message>
<source>Game detector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>游戏侦测</translation>
</message>
<message>
<source>Start profiles from game executable names in this list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>运行以下列表可执行文件时启用对应的配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>可执行文件</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>配置</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
</TS>